• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Сотрудники ИКВИА — участники конференции «Монголы: традиции и современность»

11–13 сентября 2019 года в Российском государственном гуманитарном университете прошла II Международная междисциплинарная конференция по монголистике, организованная Центром типологии и семиотики фольклора совместно с ИКВИА ВШЭ, Кафедрой эстонского и сравнительного фольклора (Тартуский Университет), Институтом монголоведения (Национальный университет Монголии, Улан‑Батор), при поддержке Министерства образования, культуры, науки и спорта Монголии.

Сотрудники ИКВИА — участники конференции «Монголы: традиции и современность»

В конференции приняли участие более 50 специалистов из России, Монголии, Китая и Европы. На конференции были представлены следующие секции: ① Мифо‑ритуальные традиции; ② Эпические традиции, сказ; ③ Тибето‑монгольские традиции буддизма; ④ Песенно‑поэтические жанры; ⑤ Архивные и эпиграфические материалы; ⑥ Литература и язык; ⑦ Общество, государство, религия.

Доклад профессора ИКВИА Анны Цендиной был посвящен легендам о магии священного текста, слова или имени божества в монгольском фольклоре. Кроме общих для всех монгольских народов представлений о чудесной силе канонических буддийских текстов и молитв, эта идея нашла выражение в многочисленных локальных традициях. В частности, в столице Северной Монголии Урге в 10–30‑х гг. ХХ в. были популярны устные рассказы о некоем ламе Дашдорже, упоминание одного имени которого, как верили люди, имело чудотворную силу.

А.Д. Цендина (крайняя справа) с коллегами во время конференции

Доклад в.н.с. ИКВИА Алевтины Соловьевой, “A magical walking tree: Landscape mythology in contemporary life of professional and local communities”, был посвящен одному не вполне обычному случаю современной локальной мифологии Монголии — «ид шид явдаг мод», бөх мод. В настоящее время с этим деревом‑борцом связаны разнообразные повествовательные и ритуальные практики. В докладе обсуждались различные формы репрезентации бөх мод как персонажа нарративов, объекта дискурсивных и ритуальных практик. В докладе также были затронуты параллели с другими предшествующими и современными повествовательными и ритуальными традициями, возможные истоки формирования рассматриваемого комплекса традиций, связанных с необычайным почитаемым деревом, а также современные социокультурные контексты, в которые оно оказалось вовлеченным.

Сотрудники ИКВИА Ольга Мазо, Анна Цендина и сотрудник ИЯ РАН Илья Грунтов рассказали в своем докладе об основных лексических, фонетических и грамматических чертах хамниганского языка, которые удалось выявить по материалам экспедиции в Монголию летом 2019 г. Хамнигане Монголии живут, преимущественно, в сомонах Восточного аймака (Дашбалбар, Баян‑Дун, Баян‑Уул, Цагаан‑овоо), Хэнтийского аймака (Дадал, Биндэр, Бат‑Ширээт, БаянАдарга), в поселениях Хогшидийн Хотхон и Монгонморьт Центрального аймака. Общее число хамниган не превышает тысячи человек, все они владеют халха‑монгольским языком, но лишь несколько человек в некоторой степени владеют хамниганским языком. Самым молодым носителям около 65 лет и у них нет регулярной практики использования языка. Поскольку многие хамнигане перекочевали из России, в их речи сохранилось много русских заимствований, которые, однако, характерны не только для хамниган, но и для всего приграничного с Россией региона.

Доклад преподавателя ИКВИА Яны Леман «Намтары ноён‑хутухт из собрания дома‑музея Ц. Дамдинсурэна в Улан‑Баторе», был посвящен биографии Пятого гобийского Ноён‑хутухты, Дандзанравджи, основанного на источниках из собрания монгольского ученого Ц. Дамдинсурэна. В 1962 году вышла статья Ц. Дамдинсурэна «О пьесе “Лунная кукушка” («“Саран хөхөөний” жүжгийн учир»). Её раздел, посвященный биографии Дандзанравджи, стал для многих исследователей основным источником информации как о жизни Пятого гобийского Ноён‑хутухты, так и о других хутухтах этой линии перерождений. В статье Ц. Дамдинсурэн излагает содержание краткого намтара, который ему удалось найти в ходе полевой работы, однако широкому читателю оригинал жизнеописания остался недоступен. В доме‑музее учёного хранится обширная коллекция собранных им книг, некоторые до сих пор хранят его пометки. Среди них есть несколько рукописей, относящихся к гобийским хутухтам — не только к Равдже. И, возможно, одна из них и является тем самым текстом, на основе которого академик составил перечень основных фактов из жизни Равджи, которым пользуются многие поколения ученых, изучающих ноён‑хутухту.

Я.Д. Леман (крайняя слева) с коллегами во время конференции


 Материалы конференции


Все новости ИКВИА