• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по науке Вдовин Алексей Владимирович
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Координатор проектной деятельности Глущенко Ирина Викторовна
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 «История»: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 «Филология»: 4 года, очная форма обучения

20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/200/30
30 бюджетных мест
200 платных мест
30 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
69/25/3
69 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
50/65/3
50 бюджетных мест
65 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/20/3
45 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
47/45/6
47 бюджетных мест
45 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 мест за счет средств ВШЭ
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 мест за счет средств ВШЭ
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
17/5
17 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
26/5/6
26 бюджетных мест
5 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
21/5
21 бюджетное место
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Культурная и интеллектуальная история: между Востоком и Западом

2 года
Очная форма обучения
17/5
17 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/6
20 бюджетных мест
6 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 мест за счет средств ВШЭ
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
18/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Русский язык как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
18/5/1
18 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках

«Волюмы, рукописи, свитки… Чего-чего тут только нет!»

30 апреля 2020 года состоялась сетевая конференция молодых исследователей «Текст как DATA». Главными героями конференции стали рукописи. От записных книжек Иннокентия Анненского до последних рабочих заметок Виктора Астафьева, посвященных роману «Прокляты и убиты», черновики и беловики, рабочие блокноты и записные книжки, театральные альбомы и гранки статей рассказывали свою историю ХХ века –  историю создания художественного текста.

На конференции собрались молодые ученые из разных городов России: Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Новосибирска. При этом  никто из них не нарушил карантин. Все действие происходило на платформе ZOOM.

Ранее не публиковавшиеся и недоступные ученым рукописи появились в глобальном пространстве с помощью проекта РНФ АВТОГРАФ. ХХ ВЕК. Огромный цифровой архив, насчитывающий более 20 000 электронных изображений  стал доступен любому исследователю непосредственно на рабочем столе собственного ноутбука, независимо от того, в какой географической точке он находится. На многих цифровых копиях до сих пор виден архивный штамп «НВ», ранее означавший самый страшный приговор любой научной работе: «Не выдавать».

Руководитель департамента филологии НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге Георг Витте выделил основную тему конференции так:

Разные виды рукописных материалов – начиная от записной книжки до черновых вариантов текста – играют решающую роль в работе филолога. Поэтому внимание к рукописи, материи письма актуально и совпадает с новыми течениями в медиа теории. Это позволяет освободиться от традиционных, автороцентрических подходов в литературоведении и изучать сам процесс писания. Молодых исследователей жду новые возможности и открытия. Ведь текстология – это “алгебра” филологических штудий, она дисциплинирует гуманитарное знание.

Конференция стала настоящей «проверкой на прочность» для студентов семинара «Текст как DATA: рукопись в цифровом пространстве» («Ярмарка проектов»). Десять студентов готовили свои собственные проекты и защищали их в присутствии старшекурсников из Нижнего Новгорода, аспирантов МГУ, РГГУ, молодых научных сотрудников ИМЛИ РАН, Пушкинского Дома  и даже докторов наук.  Десять проектов. Десять историй. Что искал у «проклятых поэтов» Иннокентий Анненский? Сколько раз меняется текст в записной книжке поэта? Как и зачем вел дневники Александр Блок? Какие поправки вносил Гумилев в Нагорную проповедь? Что же все-таки за пьеса «Черный снег» Максудова? Эти и другие истории были подготовлены студентами семинара на основе неопубликованных рукописей из архивов писателей в РГАЛИ и Пушкинском Доме.

Почитать про впечатления студентов от конференции можно здесь

Об уровне студенческих проектов и самой конференции очень точно сказала Мария Гельфонд, руководитель программы «Филология» НИУ ВШЭ в Нижнем Новгороде:

Еще несколько лет назад объявление карантина стало бы огромным ударом для всех, кто занимается текстологией. Закрытие архивов и библиотек напрочь выбило бы исследователей из профессиональной колеи. Сегодня, благодаря оцифровке документов, в частности, благодаря проекту АВТОГРАФ все выглядит не столь печально - и многие исследования, начатые еще в докарантинном мире, вполне могут быть продолжены. Высокий уровень работ, представленных на конференции, свидетельствует о многом  – и о новом всплеске интереса к текстологическим исследованиям, и о постепенном его смещении в сторону ХХ века. Хочется надеяться, что прозвучавшие доклады будут опубликованы, а следующая конференция даст участникам возможность личного общения и обмена опытом архивной и сетевой эвристики.

Обращение к рукописи создало единое научное пространство для различных кампусов Вышки. Десять часов почти не прерываясь Москва, Санкт-Петербург и Нижний Новгород вели общий диалог. Слова Бенедикта Лившица «Мне в рукописи прерванной Платона/ Не достает всего одной строки» стали пропуском в особый мир, где текст не застыл в канонических границах, а существует в постоянном движении. Это единство подчеркнул Валерий Зусман, научный руководитель НИУ ВШЭ в Нижнем Новгороде:

Конференция собрала будущих ученых –  студентов разных кампусов Вышки. Включение молодых исследователей в научную работу бесценно. Кроме того, конференция позволила сократить дефицит общения. Диалог сегодня  – не иллюзия прошлой жизни, а залог будущей. Прямым предметом обсуждения стали цифровые архивы. Реализация проекта АВТОГРАФ делает литературоведение достоверным, приводит к демократизации филологии, не разрушая ее.

Участие в конференции молодых ученых академических институтов задало высокую планку выступлений и их научного обсуждения. Бабель versus Вишневский: как исключить писателя из истории литературы? Эволюция поэтического текста в записных книжках Маяковского; стенограмма как биографический источник – вот лишь некоторые из затронутых тем. Оттачивавшаяся десятилетиями академическая школа критики текста остается основой и интенцией для самых смелых новаций.

Тридцатого апреля на целый день текстология русской литературы объединила кампусы, студентов и «академиков», молодых ученых и докторов наук. Был приобретен важный опыт выстраивания связей на нескольких уровнях  –  научных, дисциплинарных и организационных – между разными проектами, разными кампусами. В дальнейшем мы хотим продолжить такую практику сетевых встреч в наших вышкинских «столицах».