• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «публикации»

Иллюстрация к новости: Когорта неостановимых

Когорта неостановимых

"Неостановимый" - так в своих воспоминаниях Сергей Юрский назвал Юрия Любимова. Он писал о том, что Любимов не сдавался никогда - даже тогда, когда во второй раз в собственном театре пережил драму разрыва, что ударяло куда тяжелее, чем конфликты с властью. "Но он не сдался! У него опять были идеи, желания и силы", - говорил Юрский (“100 современников о Любимове. М.: 2017”).
Не сдавался и таким же неостановимым был и он сам. “Барьеры, через которые каждый день приходилось перешагивать, — это пустяк, - писал он. Заборы, в которых с трудом находили щели, чтобы идти дальше, — в конце концов, это тоже преодолимо. Но были и стены, через которые не перелезешь, о которые бились головой, возле которых садились мои товарищи, и я среди них, в утомлении и безразличии, а потом поднимались и шли обходным путем. А обходной путь длится иногда годы и годы” (Юрский С. Ю. Кто держит паузу. 2-е изд. доп. М.: Искусство, 1989). В середине 1970-х в его родном городе перед ним “окончательно закрылись двери телевидения, радио, кино, газет…” Из всех передач вырезались все куски, в которых он участвовал, все  теле- и радиопостановки с его участием отменялись. И тогда он попрощался со своим театром – с БДТ - и решил переехать в Москву. Тут были свои препятствия.

Иллюстрация к новости: 1968: Конференция прошла - выставка осталась

1968: Конференция прошла - выставка осталась

Продолжалось это всего три осенних дня. А кажется, очень долго… 
25 – 26 – 27 октября были чрезвычайно наполненными: на факультете гуманитарных наук НИУ ВШЭ проходила междисциплинарная конференция “ЭХО 1968 ГОДА. ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ СПУСТЯ. 1968/2018”. 
Философы размышляли о предпосылках появления во Франции ”новой философии”». Социологи анализировали результаты опросов, позволяющих понять,  что осталось в массовой памяти о «пражской весне». Лингвисты показали, как отразились 1960-е в словах и образах современного русского языка. Архивисты рассказывали о том, как представлены пражские и не только пражские дни 68-го в собрании российских и чешских архивов.
Филологи – о неофициальной литературе и рецепции событий «пражской весны» в творчестве чешских и русских поэтов.
А еще был просмотр кинохроники тех августовских дней из Национального киноархива Чехии – это кадры, отснятые профессионалами и любителями в разных городах Чехословакии. Показавший их Томаш Хала, киновед из Праги, потом еще и прочитал о них часовую лекцию. В один из вечеров смотрели, а потом и обсуждали, полную версию документального фильма «Оскар» - об Оскаре Рабине и истории советского неофициального искусства. Представил фильм режиссер Е. Цымбал, снявший его совместно с А. Смолянским.
Всё вместе и создало ту поразительную атмосферу, когда на научных заседаниях каждое выступление звучало как проникновенное слово о пережитом.Конференция закончилась, а вместе с тем не завершилась. И дело даже не в том, что услышанное, увиденное, прочувствованное в эти три осенних дня эмоционально не отпускает, побуждает что-то перечитать, какие-то свои суждения пересмотреть… Дело в том, что трёхдневное это событие реально не завершилось, потому что рядом с конференцией проходила выставка, инициированная и подготовленная все тем же оргкомитетом. Посмотреть ее можно до сих пор. И не только в Басманном корпусе НИУ ВШЭ, но и в пространстве Интернета. Виртуальная выставка “1968: Историческая ретроспектива” находится здесь:https://philology.hse.ru/1968/exhibition1968/

Иллюстрация к новости: "В нем не было ничего актерского..." И это о Высоцком?

"В нем не было ничего актерского..." И это о Высоцком?

«В нем не было ничего актерского, никакой позы, монолог Гамлета читал будто собственные стихи»  Эти слова  сказаны о Владимире Высоцком. И кем? человеком театра, Анатолием Эфросом (Цит. по кн.: Берестов В. Д. В прошлом, будущем и настоящем… // Берестов В. Д. Застенчивый трубач.– М., 2001. – С. 278). И в самом деле, и в своих стихах, и в своих ролях Высоцкий всегда был предельно естественен.

Иллюстрация к новости: Архивные записи репетиций спектакля Ю.П.Любимова "Мёд" (по поэме Тонино Гуэрры)

Архивные записи репетиций спектакля Ю.П.Любимова "Мёд" (по поэме Тонино Гуэрры)

Как на русском языке передать музыку языка итальянского? Как актеру работать с поэтическими текстами и в том числе с переводными поэтическими текстами? Как передать на сцене аромат поэзии Тонино Гуэрры? Над этими вопросами размышляет Юрий Любимов на репетициях своего спектакля. Размышляет, рассказывает и показывает актерам, как это сделать. Фильм "Семь эпизодов из жизни режиссера", сделанный по архивным записям репетиций спектакля "Мед" показывает, как это было... Фильм представит автор и сотрудник Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв Т.В Левченко. Показ фильма состоялся в  библиотеке Союза Театральных деятелей России. В показе участвовала звукорежиссер фильма - Евгения Григоруца.

О привычке читать размышляя

Евгения Абелюк, руководитель Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв., доцент Института образования НИУ ВШЭ, ответила на вопросы корреспондента издания "Вести образования" о том, что мешает сегодняшнему учителю-словеснику заинтересовать ребят чтением, получать от чтения эстетическое и интеллектуальное удовольствие, вообще адекватно воспринимать чужой текст:

Иллюстрация к новости: Неизвестные материалы 1963 - 1972 гг. к биографии А. И. Солженицына

Неизвестные материалы 1963 - 1972 гг. к биографии А. И. Солженицына

В день рождения А.И. Солженицына - в день его столетия - на Международной научной конференции "Александр Солженицын. Взгляд из XXI века" сотрудник Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. Татьяна Левченко выступила с докладом, в котором представила неизвестные ранее документы из архива литературного критика Ф.М. Левина (1901-1972), связанные с жизнью и творчеством А.И.Солженицына в период 1963- 1972 гг.

Иллюстрация к новости: Он знал, как поставить спектакль без современных технологий

Он знал, как поставить спектакль без современных технологий

В статье-некрологе, посвященной Эймунтасу Някрошюсу, сотрудник Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П. Любимова и режиссерского театра НИУ ВШЭ Антон Хитров и  анализирует поэтику театра литовского режиссера, и рассказывает о новой актерской технологии, изобретенной создателем театра Meno Fortas, и показывает, как можно, не совпадая с  театральным мейнстримом, оказать существенное влияние на мировую режиссуру. 

Иллюстрация к новости: Памяти Эймунтаса Някрошюса

Памяти Эймунтаса Някрошюса

Театральный критик Марина Давыдова как-то спросила Эймунтаса Някрошюса, как он работает с литературным произведением на сцене https://iz.ru/news/278991 "Фантазия сама по себе ничего не значит...", - ответил он. И пояснил, что, с одной стороны, старается не уходить от конкретики текста, с другой, стремится привнести в него новые смыслы, и для этого ищет  самые разные пути. 
Сегодня, в дни прощания с этим большим режиссером, нельзя не вспомнить, что Някрошюс всегда очень бережно относился к русской литературе, часто обращался к творчеству русских драматургов, например, поставил несколько пьес А.П. Чехова. Чехова режиссер ставил по всему миру:  «Иванов» (Каунасский государственный драматический театр, 1978 ),  «Дядя Ваня» (Литовский государственный молодежный театр, 1986 ),  «Чайка» («Театро Метастазио», Прато, Италия, 2001), "Иванов» (театр Аржентино, Рим, 2002), «Вмшневый сад»  (антреприза Фонда Станиславского, 2003), «Иванов» (Хорватский национальный театр, Загреб, 2017).

Иллюстрация к новости: Сапгир в помощь Шекспиру

Сапгир в помощь Шекспиру

Как заинтересовать чтением? Как сделать текст из "гладкого", никак "не цепляющего", вопрошающим и интересным? И как, в самом деле, чтение "Сонетов на рубашках" Сапгира может помочь чтению сонетов Шекспира? На эти темы рассуждает зав. Проектной лабораторией по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв., доцент Института образования НИУ ВШЭ Евгения Абелюк.



Иллюстрация к новости: 101 год человеку, который никогда не старился

101 год человеку, который никогда не старился

Юрию Петровичу Любимову перевалило за 100 лет еще год назад. Но представить себе этого человека стариком - невозможно. Все его спектакли, - и старые, и последние - работы молодого выдумщика, страстного во всем, и в любви, и негодовании. Молодость, взрывной творческий темперамент сочетались в нем с мудростью. Об этом свидетельствует каждое его интервью.

Мы публикуем интервью Юрия Петровича, которое он дал 7 июня 1999 года журналу "Шпигель", а точнее, таким журналистам, как Рудольф Аугштайн (Rudolf Augstein), Фритьоф Мейер (Fritjof Meyer) и Ирма Неллес (Irma Nelles). Добавим, что Рудольф Аугштайн - один из самых больших авторитетов в немецкой журналистике, он основатель журнала "Шпигель" и его главный редактор на протяжении 55 (!) лет.  Перевод с немецкого - Елена Леенсон, сотрудник Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ. Статью «Сто лет унижений» публикуем с любезного разрешения Йорга Редера (Jörg Rehder),  менеджера по правам Издательства «Шпигель» (SPIEGEL-Verlag). Как всегда, Юрий Любимов говорит сразу о многом: и о своей жизни, и о русском искусстве советского времени, и о Сталине, в том числе его отношениях с искусством.