• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Заместитель декана по учебной работе Деменчук Павел Юрьевич
Заместитель декана по работе с абитуриентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Мероприятия
5 октября – 7 октября
Заявки на проведение секций принимаются до 15 апреля 2023 года 
6 октября – 7 октября
Заявки принимаются до 17 сентября 2023 года 
16 октября – 18 октября
Заявки на участие принимаются до 1 октября 2023 года 
Книга
Очерки архитектуры Византии и Кавказа

Виноградов А. Ю.

М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2023.

Книга
Плохое кино

Павлов А. В.

М.: Горизонталь, 2022.

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/10/3

45 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
13/13/2

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

13 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Восточноевропейские исследования

2 года
Очная форма обучения
16/5/2

16 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Классический и современный Восток: языки, культуры, религии

2 года
Очная форма обучения
15/10/2

15 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
13/5/3

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная историческая наука в преподавании истории в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5

20 бюджетных мест

5 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Религия и общество

2 года
Очная форма обучения
13/5/1

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 История: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения

20/10/2

20 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Арабистика: язык, словесность, культура

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Египтология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
70/25/3

70 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

25 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3

30 бюджетных мест

25 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3

35 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
45/60/3

45 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

60 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6

45 бюджетных мест

3 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

45 платных мест

6 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Христианский Восток

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Китая

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Кореи

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2

15 бюджетных мест

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
19/5/2

19 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5

15 бюджетных мест

5 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/1

20 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Культурные исследования

2 года
Очная форма обучения
34/5

34 бюджетных места

8 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/10

20 бюджетных мест

10 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/2

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5

20 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная филология в преподавании русского языка и литературы в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5

20 бюджетных мест

5 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
18/5/1

18 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5/1

20 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке

Максим Кронгауз дал интервью порталу «Чердак»

Тема интервью – «Феномен мемов в кино и интернете»

Максим Кронгауз дал интервью порталу «Чердак»

Источникhttps://chrdk.ru/other/memy-v-kino-i-internete



Когда мы говорим об особенностях речи или языка в интернете, мы сразу вспоминаем слово «мем» (англ. — meme). Это очень важное для интернет-языка понятие. Что оно значит? Появилось слово «мем» сравнительно недавно. Его придумал английский популяризатор науки, ученый Ричард Докинз. Он ввел словечко, похожее на слово gene, и противопоставил эти два понятия, сказав, что ген — это хранитель биологической информации. А должен быть и хранитель культурной информации. Мемом, с точки зрения Докинза, может быть что угодно: фраза, музыкальная фраза, картинка. Это понятие стало относительно популярным. А дальше произошел взрыв популярности, потому что мемами стали называть некоторые явления в интернете, в общем похожие на то, о чем говорил Докинз. Это такая культурная информация. И обычная фраза, и музыкальная фраза, картинка (как с подписью, так и без подписи) может стать мемом.
Но что, собственно, это означает? Давайте все-таки говорить о словах. Это нечто, некое выражение или фраза, внезапно ставшая чрезвычайно популярной. Ее начинают использовать люди, которые про нее вчера еще не слышали. Это явление немного уходит в сторону от классического мема, который придумал Докинз. По существу, все, что становится модным, мы можем назвать мемом (если это относится каким-либо образом к культуре). Здесь важно понимать следующее: чем популярнее становилось это явление, тем опустошеннее оно было. Если вначале Докинз наполнил его определенным смыслом, то по мере того, как понятие становилось все более популярным и само слово становилось синонимом к очень разным «модным штучкам», оно лишалось своего первоначального содержания.
Еще одна вещь, которую нужно понимать (или, по крайней мере, держать в уме, когда мы говорим о мемах), касается его предшественников или аналогов в досетевую эпоху. На самом деле мемы существовали и раньше. Просто их так не называли. Есть разные слова, которые близки к нему по смыслу. Некоторые известны всем, а некоторые — только узким специалистам. Например, есть выражение «крылатые слова». По существу, это те же самые мемы. И даже издавались словари крылатых слов. Это известные, как правило, цитаты из книг, фильмов, которые знают все, иногда даже забывая, откуда пришло это крылатое выражение, кто был его автором. По существу, явление очень похожее на мем, близкое к нему. Однако существует маленькая разница; впрочем, чем пристальнее на нее смотришь, тем она становится больше. Крылатые слова — это выражения, которые прожили долгую и счастливую жизнь. Если мы вспомним что-нибудь из классики (скажем, из произведений А.С. Грибоедова: «Влюбленные часов не наблюдают», цитаты из Пушкина), то эти «мемы», если использовать модное словечко, прожили уже больше века. Им скоро исполнится две сотни лет! Если мы вспомним какие-нибудь крылатые выражения из советских кинофильмов: «Ловкость рук и никакого мошенства» («Путевка в жизнь», 1931), «Мертвые с косами стоят» («Неуловимые мстители», 1967) и т.д., то эти мемы прожили десятилетия. А современные мемы, которые появляются в интернете, живут совсем недолго. Они вспыхивают мгновенно, захватывают все пространство Всемирной сети, а дальше умирают — иногда сразу, в случае слов и выражений-однодневок. В лучшем случае они живут неделю, месяц. А настоящие долгожители могут протянуть и год.
Можно вспомнить какие-то мемы, чтобы разговор был более конкретным. Из последнего — ждун (Homunculus Ioxodontus, скульптура голландской художницы Маргрит ван Бреворт). Картинка с оплывшей фигуркой, символизирует человека, долго сидящего в очереди. Почему она стала мемом? Очень важно, когда нечто (картинка или фраза) выпадают из реальности. И эта фигурка действительно ни на что не похожа. Она странная. Это и позволяет ей воспроизводиться, потому что она привлекает внимание. И по-русски она получила довольно смешное имя, которое тоже поддерживает эту странность, — «ждун». Какие еще мемы запомнились в последнее время? Опять — почти все современные мемы относятся сразу к языку, рисунку и видео. Они являются комплексными. Один из таких мемов 2017 года — фраза: «Это фиаско, братан!» Она возникла из маленького ролика о собаке, которая неудачно переходила по бревну через большую лужу, свалилась в нее где-то уже ближе к концу. И хозяин собаки, снимавший все это на видео, сказал данную фразу. Опять же она запомнилась необычной, странной ситуацией, нестандартным для собаки определением падения в лужу таким довольно изысканным словом — «фиаско». Она пережила само это событие и просуществовала сколько-то там месяцев. Если мы посмотрим в недавнее прошлое, то увидим мемы-долгожители. Мне запомнился мем «Карл», подставлявшийся в конец фразы и выражавший укор собеседнику, который хочет чего-то большего, в то время как говорящий довольствовался малым. Он произошел из определенного кадра из фильма «Ходячие мертвецы» (Walking Dead, 2010 — по настоящее время, США) и стал популярен в России. Как и любой мем, он начал захватывать культурное пространство, т.е. использоваться в ситуациях, для него не характерных. Если вначале это был диалог двух персонажей, когда отец упрекает сына в каких-то сверхзапросах, то потом эта фраза стала использоваться постоянно и просто придавать некоторую эмоциональную окраску сказанному.
А самые древние мемы эпохи интернета, долгожители, протянувшие несколько лет, — наверное, два таких мема я назову: это знаменитое «Превед, медвед!» с картинки, которое современные молодые люди уже не помнят, и второе — «Йа креведко!» (тоже, в общем, скорее забытый мем). Интересно, что инструмент мемов можно использовать даже для определения возраста человека. Я иногда на лекциях цитирую мемы эпохи «языка падонкафф» (олбанского). И если мои собеседники смотрят на меня пустым непонимающим взором, я понимаю, насколько они молоды. А если какая-то мысль пробивается в глазах, то я понимаю, что тот человек застал начало 2000-х и приближается к 30 годам. В данном случае язык выступает таким термометром, с помощью которого мы измеряем не только температуру, но и возраст собеседника.
Чрезвычайно интересное явление! Важно понять, почему мемы стали так важны именно сейчас и почему это явление все-таки отличается по характеру от крылатых слов, цитаты или паремии (использую еще одно научное слово — это такие устойчивые поговорки, речевые клише). Дело в среде, в которой распространяется мем. Данной средой стал интернет. Крылатые слова, по сути, то же самое явление, однако живущее в другой среде. Дело в том, что интернет — это среда мгновенного распространения информации. Мему очень легко захватить сразу огромное пространство. Словечко, сказанное неважно где — в Москве, в Нью-Йорке или в Антарктиде, мгновенно захватывает все русскоязычное пространство. Но точно так же, мгновенно становясь модным, слово не может удержаться на этой высоте — и начинается его резкое падение. В лучшем случае это падение может длиться год. Сама по себе мода мешает слову войти в язык как постоянному явлению. Ореол моды способствует языковой игре, однако не провоцирует серьезного отношения к этому слову. Это тоже очень важно. Именно поэтому практически все мемы исчезают.
Можно, наверное, попытаться вспомнить какие-то словечки, которые все-таки пока сохранились, однако слишком мало времени прошло, чтобы оценивать их судьбу. Механизм мемов стал чрезвычайно важным для современного общения в интернете. Здесь мы сталкиваемся с очень интересной ситуацией, когда сами по себе явления (мемы) ничтожны. Они мгновенно исчезают, и мы не помним их через месяц или год. Но механизм образования мемов работает постоянно, с гораздо более высокой скоростью, чем раньше, и с большим постоянством. Т.е. существенен не результат действия этого механизма, а сам механизм. Существенны не конкретные мемы, а «мемезация нашей речи», если позволите так назвать данный механизм. Это изменилось. И это является характеристикой бытования, существования языка в интернете.