• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Координатор проектной деятельности Глущенко Ирина Викторовна
Сайт-директор факультета гуманитарных наук Гори Лиана Тенгизовна
Книга
Очерки истории христианских цивилизаций : в 2 т. Т. 2 : От арабских завоеваний до крестовых походов (VIII‒XI вв.)

Муравьев А. В., Кобищанов Ю. М., Кораев Т. К. и др.

Т. 2: От арабских завоеваний до крестовых походов (VIII‒XI вв.). М.: РОССПЭН, 2022.

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/10/3
45 бюджетных мест
10 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
13/13/2
13 бюджетных мест
13 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Восточноевропейские исследования

2 года
Очная форма обучения
16/5/2
16 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Классический и современный Восток: языки, культуры, религии

2 года
Очная форма обучения
15/10/2
15 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
13/5/3
13 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная историческая наука в преподавании истории в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Религия и общество

2 года
Очная форма обучения
13/5/1
13 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 История: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения

20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Арабистика: язык, словесность, культура

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Египтология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
35/180/15
35 бюджетных мест
180 платных мест
15 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
70/25/3
70 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
45/60/3
45 бюджетных мест
60 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6
45 бюджетных мест
45 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Христианский Восток

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Китая

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Кореи

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/10/6
25 бюджетных мест
10 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
19/5/2
19 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/1
20 бюджетных мест
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Культурные исследования

2 года
Очная форма обучения
34/5
34 бюджетных места
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/10
20 бюджетных мест
10 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная филология в преподавании русского языка и литературы в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
18/5/1
18 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке

Лекция Евгении Никитенко «Личность на средневековом Ближнем Востоке»

15 мая в Рериховском центре прошла заключительная лекция цикла «Люди Востока в их материальной и духовной культуре», организованного ИКВИА ВШЭ. Темой вечера стала культура и этические представления на мусульманском Ближнем Востоке в средние века.

Лекция Евгении Никитенко «Личность на средневековом Ближнем Востоке»

Широко распространено представление о том, что средневековая культура – культура каноническая, предпочитающая созданию нового следование традиции. Самореализация человека в таком случае должна означать попытку как можно более полно следовать некому идеалу, заданной модели. В ходе лекции мы поговорили о различных составляющих богатой культуры мира мусульманского средневековья, подробно остановившись на эпохе Аббасидского халифата (750–1258). Слушателям было предложено самое общее описание процессов, влиявших на формирование поведенческих моделей и идеалов в мусульманской культуре средневекового Ближнего Востока. В разговоре о ключевых компонентах, влиявших на эту культуру, была сделана попытка выделить важнейшие ценности и очертить образы героев, служивших моделью для подражания в этой культуре, а также отметить существующие в ней противоречия.

В мусульманской культуре пророк Мухаммад, передатчик Божественного откровения и «печать пророков», имеет статус совершенного человека. Его слова и поступки, вся его жизнь должны служить образцом для каждого благочестивого мусульманина. Рассказы о словах и поступках Мухаммада – хадисы, затрагивают самые разные стороны жизни верующих, есть среди них и хадисы, которые устанавливают этические нормы. Сбор, передача и проверка достоверности хадисов осуществлялись на протяжении сотен лет. Наиболее авторитетные сборники хадисов, включающие в себя тысячи текстов, были созданы в IX–Х вв. Составлялись также полноценные жизнеописания пророка – сиры. Не только Мухаммад, но и наиболее крупные фигуры из его ближайшего окружения служили верующим моделью для подражания; рассказы об их деяниях передавались из поколения в поколение в разных формах, включая сказительство и мистерии-тазийе.

Мусульманская культура наложилась на доисламскую арабскую традицию с её богатой поэзией и сложившейся системой ценностей, в которой важное место занимали личная честь, воинская отвага, верность своему племени, простота. Богатая доисламская арабская литература была принята арабскими филологами и литераторами за образец и стала тем каналом, по которому идеалы доисламской Аравии проникали в городскую культуру Аббасидского халифата. Среди литераторов, рождённых в городах и зачастую имевших иранское или иное неарабское происхождение, получила распространение практика оттачивать знание арабского языка и поэтическое мастерство, проводя некоторое время в одном из арабских племён. Постепенно в литературе формируется образ бедуина, говорящий о двойственном к нему отношении в городской среде: этот простой и воинственный сын пустыни подвергается осмеянию за свою «нецивилизованность» и заслуживает уважение благодаря своим храбрости и красноречию.

Настоящим «плавильным котлом» элементов различных культур стали крупные города Аббасидского халифата, в особенности Багдад. Пышный двор халифа с его пиршествами, выездами на охоту и прогулками на лодках, с его музыкантами, певцами и поэтами многое унаследовал от сасанидской имперской культуры. Переводческое движение в условиях относительной веротерпимости способствовало усвоению новой культурой знаний и ценностей, накопленных в предыдущие эпохи. Создаются многочисленные образчики литературы адаба – сочинения обучающего и развлекательного характера, содержащие в себе всю сумму знаний, необходимых культурному молодому человеку. Одной из наивысших ценностей продолжает считаться умение красиво выразить свою мысль на арабском языке, но меняется само представление о красоте: на смену простоте и реалистичности приходит изысканно-витиеватый слог.

На культуру средневекового города, центром общественной жизни которого был базар, огромное влияние оказали сформировавшиеся в средние века мужские профессиональные объединения и кодекс поведения футувва, или джаванмарди («молодечество»). Корни этого явления можно найти и в культуре бедуинов, и в кодексе чести сасанидской знати, азадан. Первоначально «молодцами», «удальцами» именовали вооружённые группы городских жителей, группы городской «золотой молодёжи» из числа элиты, а также группы воинов за веру на границах халифата, которые в мирное время зачастую переходили к разбою. Образ удалого молодца получает популярность в народной культуре, удалец-айар становится героем народных романов-дастанов. Постепенно движение «удальцов» в городах приобретает массовый характер, ремесленные и торговые гильдии принимают кодекс футувва, складывается ритуал посвящения, возникают посвящённые явлению трактаты. Движение пользуется такой популярностью, что халиф ан-Насир (пр. 1180–1225) делает попытку возглавить его, создав «государственную сеть» футувва и призвав всех мусульманских правителей признать его главенство ещё и в этой системе.

С течением времени происходит слияние идей футувва и суфизма, мусульманского мистицизма: «удальцы» переходят от «малого джихада» – борьбы с врагами веры, к «джихаду большому» – борьбе с собственными пороками и несовершенством. В послемонгольское время подавляющее большинство городских жителей, «людей базара», являются членами торговых и ремесленных гильдий и последователями того или иного суфийского шейха. Особенно важная роль в соединении суфийской и ремесленной составляющей принадлежит суфийскому тарикату накшбандийа с его осуждением ухода от общества и представлением о высоком статусе труда и необходимости уважать все профессии. Подробно эти взгляды нашли отражение в трактате о футувве Хусайна Ваиза Кашифи.

Все эти и многие другие составные элементы средневековой мусульманской культуры давали большое количество образцов для подражания и кодексов поведения, нашедших отражения в сочинениях богословов, трактатах учёных, литературных сочинениях, народной культуре.