Электронный архив литературы Серебряного века «Автограф» перешел в веденье Вышки
«Автограф» дает возможность изучать электронные копии рукописей русских писателей конца ХIХ – начала XX века, которые до этого хранились в обычных — закрытых для ученых и общественности – архивах разных городов и стран.
Как рассказала руководитель департамента общей и прикладной филологии ВШЭ Елена Пенская, «Автограф» появился в 2014 году благодаря группе исследователей Российского государственного архива литературы и искусства. Практически сразу проект, позволяющий студентам, ученым и просто любителям литературы со всего мира изучать электронные копии рукописей, поддержал Пушкинский Дом и Российский научный фонд. С 2019 года при поддержке РНФ к проекту подключилась Высшая школа экономики. По словам Пенской, это шаг закономерный, так как Вышка сотрудничает со многими зарубежными университетам и архивами, которые хранят литературное наследие русской эмиграции. Кроме того, ВШЭ — один из передовых вузов по развитию цифровых технологий.
«Рукописное наследие писателей позволяет иначе взглянуть на знакомые тексты: последовательно увидеть каждый этап, каждое движение творческого процесса — от первых заметок в дневниках, черновых и беловых рукописных автографов до правки уже опубликованного произведения на страницах книг, вырезках из газет, полях тетрадей и в письмах. К сожалению, в подавляющем большинстве случаев, вся эта информация до сих пор оставалась закрытой: архивные собрания находятся в разных городах, иногда — в различных государствах. Далеко не всегда к ним был доступ. Эту проблему решает цифровой архив. Теперь, независимо от того, где находится исследователь – в Москве или Петербурге, регионах России или за рубежом — он может работать с копией рукописи непосредственно на рабочем столе своего компьютера и даже увеличивать изображение оригинала, чтобы детально рассмотреть стертые временем, неразборчивые или зачеркнутые автором фрагменты».
Свои материалы для электронного архива, передали Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме и отдел рукописей Российской государственной библиотеки. Сейчас на портале находятся 12 сайтов русских писателей конца XIX – начала ХХ века, более двадцати тысяч электронных изображений рукописных страниц.
С архивным собранием портала работают не только российские исследователи, но и слависты из университетов США, Канады, Франции, Италии, Нидерландов, Германии, Великобритании, Сербии. При этом большая часть пользователей — студенты и аспиранты.
В ближайшие три года проект «Автограф» будет сконцентрирован на цифровой истории текстов первой трети ХХ века. В планах — охватить все прошлое столетие
Сейчас департамент общей и прикладной филологии ВШЭ совместно с партнерами готовит пять сайтов прозаиков: Михаила Булгакова, Андрея Платонова, Михаила Шолохова, Исаака Бабеля и Михаила Зощенко. Вплоть до 1993 года большая часть архивного наследия этих писателей находилась в так называемом «спецхране». Сегодня до сих пор на архивных папках с этими материалами стоит гриф «НВ» («Не выдаются»). Даже после снятия идеологических ограничений осталось слишком много фактических препятствий, затрудняющих доступ к ним. Кроме того, исторически русская литература этого времени тесно связана не только с русской культурой Серебряного века и советскими реалиями 1920-х – 1930-х гг., но и с культурой русской эмиграции, где сложившейся практикой была передача творческих архивов в зарубежные собрания.
«Одной из самых важных проблем текстологии русской литературы ХХ века все еще остается создание единой истории текста по материалам российских и зарубежных хранилищ и доступ исследователей ко всей полноте источников. “Автограф” — важный шаг на пути решения этой нетривиальной задачи», — подытожила Елена Пенская.
Пенская Елена Наумовна
Руководитель департамента общей и прикладной филологии