Опубликована книга о мегебском языке, вышедшая под редакцией сотрудников лаборатории языковой конвергенции
В издательстве Language Science Press опубликована книга о мегебском языке, вышедшая под редакцией сотрудников лаборатории языковой конвергенции М.А. Даниэля и Н.Р. Добрушиной и сотрудника лаборатории языков Кавказа Д.С. Ганенкова.
На мегебском языке говорят жители села Мегеб Гунибского района республики Дагестан. Такие языки называют одноаульными - на одноаульных языках говорят жители лишь одного села или его выходцы.
В Мегебе когда-то побывала лингвистическая экспедиция из МГУ под руководством основоположника студенческих лингвистических экспедиций, основателя московской дагестановедческой школы А.Е. Кибрика. Тогда, в 1990 году, участниками этой экспедиции были студенты, многие из которых стали потом учеными-кавказоведами: Н.Р. Сумбатова, С.Г. Татевосов, а также Н.Р. Добрушина и М.А. Даниэль, которые спустя много лет вернулись в Мегеб и привезли своих студентов.
Поездки в Мегеб и исследования были поддержаны грантом НУГ (научно-учебной группы) НИУ ВШЭ. Огромную помощь исследователям оказали мегебские учителя Майсарат и Анвар Мусаевы и многие другие жители Мегеба.
Различные главы книги посвящены социолингвистической ситуации в Мегебе, фонетике мегебского языка, формообразованию имени и глагола, семантике косвенных наклонений, каузативным конструкциям, падежу и согласованию, структуре и употреблению конвербов, общих и частных, рефлексивизации, относительным предложениям и особой ассертивной связке.
Книга написана на английском языке и опубликована в молодом издательстве Language Science Press, которое специализируется на выпуске лингвистической литературы. Особенностью этого проекта, запущенного Мартином Хаспельматом, одним из самых известных и авторитетных современных лингвистов-типологов, является то, что оно полностью поддерживается научным сообществом и не преследует коммерческих целей. В издательстве уже опубликованы десятки монографий на самые разные темы. Книги находятся в бесплатном, открытом доступе, рецензирование и редактирование рукописей осуществляется представителями научного сообщества. Издательство стремительно набирает авторитет и популярность у лингвистов, поскольку сочетает внимательное рецензирование и отсутствие ограничений на распространение книг.
Барыльникова Дарья Викторовна
Ганенков Дмитрий Сергеевич
Даниэль Михаил Александрович
Международная лаборатория языковой конвергенции: Ведущий научный сотрудник
Добрушина Нина Роландовна
Международная лаборатория языковой конвергенции: Заведующий лабораторией
Кожухарь Александра Алексеевна
Кустова Марина Александровна
Ландер Юрий Александрович
Международная лаборатория языковой конвергенции: Ведущий научный сотрудник
Мороз Георгий Алексеевич
Международная лаборатория языковой конвергенции: Младший научный сотрудник
Чечуро Илья Юрьевич
Шеянова Мария Викторовна
Департамент больших данных и информационного поиска: Приглашенный преподаватель