• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по науке Куманьков Арсений Дмитриевич
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Координатор проектной деятельности Глущенко Ирина Викторовна
Мероприятия
26 февраля, 18:00
Регистрация на очное посещение мероприятия до 18:00 24 февраля 
Книга
«Сибирские заметки»

М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2021.

Книга
Казус: Индивидуальное и уникальное в истории — 2020

Под редакцией: О. И. Тогоева, И. Н. Данилевский

Вып. 15. М.: Издательство "Индрик", 2020.

Книга
Французский авантюрист при дворе Петра I. 2-е изд.

Под науч. редакцией: И. И. Федюкин

М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2020.

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Арабистика: язык, словесность, культура

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Китая

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Христианский Восток

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 «История»: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 «Филология»: 4 года, очная форма обучения

20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
13/5
13 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
13/5
13 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
13/5/1
13 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/15/3
45 бюджетных мест
15 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/180/30
30 бюджетных мест
180 платных мест
30 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
70/25/3
70 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
50/60/3
50 бюджетных мест
60 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/60/6
45 бюджетных мест
60 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
16/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/10/6
25 бюджетных мест
10 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Культурная и интеллектуальная история: между Востоком и Западом

2 года
Очная форма обучения
16/5/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/10
20 бюджетных мест
10 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
18/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Русский язык как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Современная историческая наука в преподавании истории в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Современная филология в преподавании литературы в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
16/5/1
16 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках

"СССР заманивает обратно выдающихся политических эмигрантов"

В архиве Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв НИУ ВШЭ размещены новые материалы - статьи английских журналистов о том, как исподволь готовилось, а затем происходило возвращение на родину лишенного гражданства Ю.П. Любимова и других замечательных деятелей русской культуры советского времени. Статья Элизабет Такер в The Washington Post от  24 июня 1986 года так и называется "СССР заманивает обратно выдающихся политических эмигрантов". Конечно, это взгляд издалека, взгляд, не всегда четко различавший контуры происходящего, но и он интересен.

"СССР заманивает обратно выдающихся политических эмигрантов"

Фото - Юрий Феклистов

"В числе тех, кому поступили предложения вернуться, - пишет Элизабет Такер - скульптор Эрнст Неизвестный (одна из его наиболее заметных работ — надгробный памятник Никите Хрущеву); писатель Виктор Некрасов, ставший знаменитым благодаря удивительно честным рассказам о Второй Мировой войне; а также один из самых известных советских кинорежиссеров Андрей Тарковский.

Все они заявили, что не собираются возвращаться до тех пор, пока в Советском Союзе не произойдут масштабные реформы в политике и культуре, если они, конечно, произойдут. 
Некрасов в телефонном разговоре сообщил, что «ему передали через посредника, будто бы он может вернуться, и все будет хорошо». Писатель, эмигрировавший на Запад в 1974 году, отметил, что он будет рассматривать возможность вернуться в СССР, только если «все» поменяется. 
По словам Любимова, если СССР действительно заинтересован в его возвращении, пусть ему сначала вернут гражданство, вместо того, чтобы «исподтишка извиняться», а затем «подкараулить где-нибудь на железнодорожной станции и отправить в тюрьму».

На данный момент никаких официальных приглашений этим людям не поступало, и данная инициатива, судя по всему, предпринята для того, чтобы оценить отношение эмигрантов к своей Родине и к Западу. По мнению западных экспертов, такой осторожный подход свидетельствует о неготовности советских властей открыто приглашать бывших соотечественников, если власти не уверены в положительном ответе. Тем не менее столь прозрачные намеки от руководителей СССР никто из покинувших эту страну не получал со времен конца Второй Мировой войны.

Любимов, который собирается поставить «Преступление и наказание» в театре Арена Стэйдж этой осенью, сказал, что в качестве «посредников» власти используют художников и писателей, которым разрешают покидать СССР, чтобы встречаться с эмигрантами.

Как сказал режиссер, список людей, вовлеченных в это дело, «начинается с советского журналиста Виктора Луи и заканчивается поэтами, писателями и музыкантами», которые выезжают на Запад. Среди тех, кто обсуждал возможность возвращения эмигрантов в СССР, был известный советский поэт Евгений Евтушенко, который этой зимой путешествовал по Соединенным Штатам и устраивал вечера своих стихов.

Советский Союз хотел бы заманить обратно ведущих деятелей культуры после того, как в последние годы произошел огромный отток талантов, поясняет Любимов. «Конечно они хотят, чтобы Мстислав Ростропович вернулся, чтобы живущий сейчас в Вашингтоне писатель Василий Аксенов вернулся, Эрнст Неизвестный, Андрей Тарковский… и некоторые танцоры, все. Им нужны люди для агитации и пропаганды».

Мстислав Ростропович, виолончелист и художественный руководитель Национального симфонического оркестра в Вашингтоне, отказался давать комментарии для этой статьи. 
Любимов, Неизвестный, Некрасов и Тарковский сообщили, что за последние шесть месяцев с ними связывались либо по телефону из Москвы, либо лично. Например, Любимову позвонил известный московский писатель — звонок состоялся незадолго до того, как в марте советская пресса раскритиковала режиссера за отъезд из страны.

Любимов это прокомментировал так: «Намекают на личную любовь ко мне, и что без меня сложно; но официально говорят, мол, это моя личная трагедия». По словам режиссера, до своей смерти в феврале 1984 года генсек СССР Юрий Андропов предложил простить Любимова за его критические высказывания в интервью западной прессе, которые он давал за границей. 
Вот как Юрий Петрович передает слова Андропова: «Что это за ерунда в The New York Times напечатана? Ты можешь вернуться и работать». «Я и хотел вернуться, — уверяет режиссер. — Хорошо, что этого не сделал, или Черненко нашел бы для меня местечко».

Разговор о возвращении в СССР был закрыт во время краткого руководства страной почившим Константином Черненко, но «намеки начались снова с появлением Горбачева», — говорит Любимов.

Скульптор Эрнст Неизвестный дал интервью в своей мастерской в Гринвич-Виллидж, в котором рассказал об обещаниях, полученных им от советских культурных деятелей, оказавшихся за границей. «Они намекнули, что если я вернусь, то все будет хорошо. Меня ждет огромная мастерская и масса заказов. И даже если я решу приехать в мою мастерскую в Америке или в мой музей в Швейцарии, такая возможность мне будет предоставлена». 
Во время своих поездок на Запад официально признанные советские поэты, такие, как Евгений Евтушенко и Андрей Вознесенский, говорили о «настоящих изменениях» в СССР в области искусства. По словам, Неизвестного, художники и писатели теперь могут издавать, рисовать и снимать то, о чем недавно не могли и подумать.

Скульптор полагает, что Евтушенко, Вознесенский и другие «посланники» делают все эти высказывания, с одной стороны, по своей инициативе, а с другой — по распоряжению советских властей. «Когда Женька [Евгений Евтушенко] рассказывает мне о кознях Москвы, он честен, — размышляет Неизвестный. — И не до конца честен, когда говорит, как нас там любят, и не было бы лучше, если бы мы…». 
По словам Неизвестного, который эмигрировал из-за давления в 1970-х годах, попытки связаться с ним возобновлялись время от времени за последние годы. «Когда я уехал в Америку, эти обсуждения начались в некоторых органах, затем долго все было тихо, а при Андропове снова поползли разговоры, теперь в формате дружелюбных контактов». 
«По большей части мои бывшие друзья… заглядывали ко мне и давали понять, что я “их” человек», — говорит он. 
Живущей в Париже главный редактор консервативного эмигрантского журнала «Континент» Владимир Максимов сообщил по телефону, что с эмигрантами в Западной Европе налаживают связь. «Предложения делаются», — добавил Максимов.

Переводчик при ЮНЕСКО и близкий друг Андрея Тарковского Андрей Яблонский говорил от имени режиссера, который сейчас лечится от рака в Париже. Якобы около полугода назад Тарковский прямо в больничной палате получил письмо от посла СССР в Париже Юлия Воронцова, в котором говорилось, что семье режиссера позволят воссоединиться с ним на Западе. Тарковский, который уехал на Запад в 1982 году, просил отпустить свою семью на протяжении четырех лет. 
Во время визита сотрудники посольства спросили у Тарковского: «Почему бы вам не вернуться и не продолжить работу?». Тарковский не воспринял эти слова как приглашение. 
Если все эти контакты и впрямь первый шаг на пути к возвращению выдающихся советских эмигрантов, то следует помнить, что подобное происходит не в первый раз. Многих ведущих деятелей советской культуры убедили вернуться домой сначала после Октябрьской революции, а потом после Второй Мировой войны. 
«Ничего нового в этом нет, подобные разговоры привычно велись в эмигрантских кругах Берлина и Парижа в 1920-е годы, и многие люди откликались, самый очевидный пример — писатель Максим Горький и композитор Сергей Прокофьев», — поясняет Стивен Фредерик Старр, президент Оберлинского колледжа и специалист по СССР. <...>  
По мнению экспертов, сегодня в стране переходный момент, и возвращение выдающихся эмигрантов могло бы поддержать новый режим Горбачева. 
Как выразился Старр: «Это частично вопрос национальной гордости, частично — уменьшения вреда от эмиграции Ростроповича, а частично средство для придания легитимности новым порядкам… когда режим подвергается критике изнутри».

Владимир Буковский, советский политический заключенный, которого обменяли на чилийского коммуниста в 1976 году, сказал, что с вступлением Андропова в должность началась кампания по «созданию обратной волны возвращений», нейтрализации эмигрантов и созданию нового имиджа, что, впрочем, еще не говорит о каких-либо изменениях в системе".

Эту и другие статьи можно прочитать здесь.