• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
ФКН
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по науке Куманьков Арсений Дмитриевич
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Координатор проектной деятельности Глущенко Ирина Викторовна
Сайт-директор факультета гуманитарных наук Гори Лиана Тенгизовна
Мероприятия
30 сентября – 2 октября
Заявки на участие в конференции принимаются до 15 августа 
Глава в книге
Automated Metaphor Identification in Russian and Its Implications for Metaphor Studies
В печати

Badryzlova Y., Lyashevskaya O., Nikiforova A.

In bk.: Distributed Computing and Artificial Intelligence, Volume 2: Special Sessions 18th International Conference (Lecture Notes in Networks and Systems 332). Vol. 2. Springer, 2021. Ch. 8. P. 86-96.

Препринт
Factors of Mobilization to Protest, Their Impact and Variability: Hierarchical Bayesian Approach

Kruchinskaia E.

Basic research program. WP BRP. National Research University Higher School of Economics, 2021. No. BRP 79.

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Арабистика: язык, словесность, культура

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Китая

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Христианский Восток

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 История: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения

20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/15/3
45 бюджетных мест
15 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
13/5
13 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
13/5
13 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
13/5/1
13 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/180/30
30 бюджетных мест
180 платных мест
30 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
70/25/3
70 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
50/60/3
50 бюджетных мест
60 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/60/6
45 бюджетных мест
60 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
16/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/10/6
25 бюджетных мест
10 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Культурная и интеллектуальная история: между Востоком и Западом

2 года
Очная форма обучения
16/5/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/10
20 бюджетных мест
10 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
18/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Русский язык как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Современная историческая наука в преподавании истории в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Современная филология в преподавании литературы в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
16/5/1
16 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках

Германика – это про людей, про опыт, про умение выстраивать коммуникацию с немецкоязычным миром

Германика – это про людей, про опыт, про умение выстраивать коммуникацию с немецкоязычным миром

Image by chriswanders from Pixabay

С момента открытия программы «Germanica: история и современность» прошел почти год, год очень насыщенный, богатый на разные события. Каким он был для программы и ее студентов? Об этом рассказали академический руководитель программы Пётр Владиславович Резвых и студентки Германики Елена Дармина, Камила Минихаирова и Полина Исьянова.

Резвых Петр Владиславович
Академический руководитель программы

«Оглядываясь на прошедший год, я не перестаю радоваться и удивляться тому, как много нам удалось сделать за это время, невзирая на по-настоящему экстремальные условия, в которых мы запускали программу. В самом деле, казалось бы, трудно себе представить менее подходящее время для открытия новой магистратуры, чем период пандемии коронавируса. Однако, возможно, именно в этих исключительных обстоятельствах эффективно сработала основная установка, которой мы руководствовались при разработке концепции программы: Германика должна стать сообществом людей, ориентированных на диалог и сотрудничество, способных находить новые формы взаимодействия в самых разных контекстах и обстоятельствах. Именно благодаря этой установке мы смогли преодолеть множество организационных и технических трудностей, неизменно встречая на всех этапах работы и при столкновении с любыми сюрпризами и сложностями помощь и поддержку и со стороны университетской администрации, и со стороны наших коллег-преподавателей, и со стороны организаций-партнеров.

Каковы, на мой взгляд, главные достижения первого года существования Германики?

Конечно, первое и главное достижение — то, что, несмотря на пандемийные ограничения, мы смогли организовать в новой программе не просто полноценный, но, как мне кажется, по-настоящему креативный учебный процесс. Нам удалось не только сформировать замечательную команду преподавателей и набрать в ходе первой приемной кампании очень способных и мотивированных студентов, не только в полном объеме реализовать задуманный комплекс учебных курсов, но и создать в программе особую атмосферу сотрудничества и сотворчества, которая царит как в общении между преподавателями, так и в отношениях преподавателей и студентов. Мне очень нравится то, что происходит на занятиях, то, как наши магистранты активно вовлекаются в процесс, внося, наряду с преподавателями свой вклад в содержательное наполнение курсов. Думаю, для магистратуры это не менее важно, чем эффективная организация и хорошо продуманный учебный план.

Второе существенное достижение — то, что уже в течение первого года мы смогли сделать важные шаги в налаживании продуктивного сотрудничества с целым рядом организаций, непосредственно задействованных в российско-германском диалоге, и это сотрудничество, я уверен, в дальнейшем будет расширяться и углубляться. Это и кооперация с Институтом немецких исследований Рурского университета, и активные контакты с отделами науки и культуры Посольства Германии в Москве, и сотрудничество с такими организациями и инициативами, например, как Российско-германская внешнеторговая палата, Германский дом науки и инноваций, Российская немецкая газета или Фонд Ханнса Зайделя.  Мы увидели живой интерес к нашей программе со стороны потенциальных партнеров, их открытость и готовность к взаимодействию с нами в самых разных форматах, и это утвердило нас в мысли, что положенная в ее основу идея комплексной междисциплинарной подготовки была правильной, что она отвечает реальным вызовам времени.»


Елена Дармина, студентка МП «Germanica: история и современность»
Елена Дармина, студентка МП «Germanica: история и современность»

«Магистратура «Germanica: история и современность» чудесным образом объединила людей, интересующихся немецким языком и культурой. У моих одногруппников разный бэкграунд (филологи, журналисты, международники), но каждый смог внести свой вклад в наши занятия и семинары. Для меня было удивительно увидеть вокруг столько людей, чьи интересы искреннее совпадают с моими.

Мне, честно говоря, было временами сложно, хотя легкости никто не обещал. При этом погружаться в другую культуру – безумно интересно. И полного погружения определенно не было бы без наших преподавателей, чьи глаза буквально горят Германией. Этот живой огонь и эта страсть передались от них и мне. Наверное, это и помогает в те самые минуты сложности, когда кажется, что дико устала и тяжело двигаться дальше. Рядом с заинтересованными и замечательными преподавателями понимаешь уникальность программы, того места, куда ты так удачно попал.

То, что мы узнали и узнаем на Германике, нельзя вычитать ни в одной книге или учебнике. Германика – это про людей, про опыт, про умение выстраивать коммуникацию с немецкоязычным миром. И хотя уже прошел целый год, сотни часов пар и обсуждений различных областей и сфер деятельности Германии, постепенно приходит осознание, что на самом-то деле невозможно узнать и понять страну от и до. Однако я точно уверена, что наша магистерская программа – это отличный старт для того, чтобы начать этот путь познания и связать свою жизнь с немецкоязычным миром.»


Камила Минихаирова, студентка МП «Germanica: история и современность»
Камила Минихаирова, студентка МП «Germanica: история и современность»

«Для меня магистерская программа «Germanica: история и современность» — это многогранная картина-пазл, которая с каждым семинаром, встречей, событием складывалась и до сих пор складывается в интереснейшие знания, опыт и незабываемые впечатления. Прошедший год обучения был очень насыщенный. Большое количество материала для меня было новым, но от этого не менее увлекательным. Благодаря преподавателям, которые вкладывали душу в свой предмет, получалось детально и интересно с разных сторон узнавать о таких сферах немецкоязычного пространства как: политика, экономика, международные отношения, правовая система, история, культура и разные виды искусства. 

Одним из самых запоминающихся предметов для меня был курс Юлии Валерьевны Пасько Kulturschüssel Deutsch, где мы вместе изучали культурные и языковые аспекты из истории и современности Германии. Меня очень вдохновили творческие задания, после которых мы научились записывать подкасты, ролики и даже делать сайты для презентаций групповых проектов. Работая часто в командах, я многому научилась и у одногруппников. Благодаря сплоченности и командному духу, мы стали большой семьей, где мы всегда готовы поддержать друг друга. Кроме того, особенно хотелось бы отметить семинары Екатерины Владимировны Москвиной, Алены Владимировны Григораш и Марины Игоревны Лебедь. Теперь я по-новому смотрю и анализирую произведения искусства: различные полотна, инсталляции, кинокартины, театральные постановки и музыкальные композиции. 

Безусловно, каждый наставник программы дал нам необходимый базис и ориентир для дальнейшего профессионального развития. Полученные знания необходимы для успешной коммуникации и работы в немецкоязычном пространстве. Думаю, что это лишь начало нашего путешествия, которое с каждым этапом расширяет кругозор и позволяет определить новые перспективы для роста.»


Полина Исьянова, студентка МП «Germanica: история и современность»
Полина Исьянова, студентка МП «Germanica: история и современность»

«В 2020 году я поступила на магистерскую программу «Germanica: история и современность». Данную программу я выбрала исходя из междисциплинарности, которая была заявлена в качестве визитной карточки программы. По прошествии года я могу сказать, что ни разу не пожалела о сделанном выборе. Больше всего я ценю программу за оригинальные авторские курсы, которые открыли для меня новую Германию. В отличии от многих других программ по германистике данная программа предлагает экономические, политические, правовые дисциплины, а также дисциплины, связанные с живописью, музыкальной культурой, театром и кинематографом немецкоязычных стран. Настоящим открытием для меня стал курс про повседневную жизнь немцев в XVI-XX вв. Мартина Байссвенгера, который подарил мне новый взгляд на историю немецкоязычного мира, а также курс, посвященный ключевым идеям интеллектуальной истории Германии, Михаила Анатольевича Бойцова и Александра Владиславовича Михайловского, который познакомил с основными «мифами» немецкого самосознания. Отметить хочется профессионализм и увлеченность преподавателей, которые вдохновляют своим примером на настоящие исследования. Исследовать, кстати, на данной программе можно практически все, что угодно. Широкий спектр дисциплин позволяет выбрать исследовательскую тему по душе (от Баухауса до миграционной политики). Еще хотелось бы упомянуть близость педагогического состава и студентов. Ключевые решения, связанные с процессом обучения, принимаются в тандеме со студентами. Учитываются наши пожелания, просьбы и предложения. Обучаясь на данной программе, я чувствую себя в кругу единомышленников.»