• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Практика в национальной сокровищнице»: Студенты ФГН о своих исследованиях и академическом росте

«Практика в РНБ стала для меня одним из лучших событий»: О том, как студенческая практика помогает идти к профессии мечты

«Практика в национальной сокровищнице»: Студенты ФГН о своих исследованиях и академическом росте

Период прохождения выездных практик студентами Факультета гуманитарных наук все еще в активной стадии. Для вышкинцев, изучающих историю, филологию, культуру и искусство – это важная часть учебной программы. Именно в музеях и библиотеках есть возможность погрузиться в мир артефактов и атмосферу того времени. 

Одна из студенческих групп в погоне за уникальной возможностью применить свои знания и расширить кругозор, отправилась прямиков в Северную столицу. Многие студенты сразу по окончании этого путешествия, делятся впечатлениями и рассказывают, как практика повлияла на их образование и профессиональное развитие.

Мария Пиховская, студентка 3 курса Школы филологических наук:

«Практика в Отделе рукописей РНБ (Российская национальная библиотека) стала для меня одним из лучших событий 2 курса. Наш бакалавриат не подразумевает знакомство с палеографией как наукой, поэтому было здорово узнать о методах работы с рукописями и самим поработать с факсимильным изданием манускрипта «Книги сокровищ» Брунетто Латини. Транскрибация средневекового курсива, чтение и перевод со старофранцузского завораживают меня как будущую исследовательницу. Сорок первая глава, которой мы занимались, важна в первую очередь для того, чтобы абстрагироваться от современной оптики и говорить о средневековом тексте в категориях, существовавших во время его бытования. Очень надеюсь, что удастся издать статью по результатам работы, потому что мы хорошо справились с задачами перевода и историко-литературного комментирования. В общем, если будет возможность выбрать практику в Отделе рукописей РНБ в следующем году, я с большим удовольствием поеду ещё раз».

Алёна Аббасова, студентка 3 курса Школы филологических наук:

«На практике мы научились работать с манускриптом XIII века: транскрибировать, разбирать символы, изучать миниатюры и, наконец, переводить текст «Li livres dou Tresor» со старофранцузского языка. Мы работали со специалистами в сфере палеографии и прослушали вводный курс по основам работы с манускриптом, ознакомились с рукописным фондом РНБ, просмотрели проходящую в нём выставку, посвященную средневековой музыке. Мы получили много новых знаний и опыта, улучшили знание старофранцузского языка, что в дальнейшем поможет продолжить занятие медиевистикой».

Ксения Кочегарова, студентка 2 курса Школы филологических наук:

«Мне, как студентке первого курса, практика в РНБ понравилась, в первую очередь, благодаря полному погружению в изучаемый отрывок текста Брунетто Латини: в этом помогли занятия по палеографии, биографические сведения о самом авторе и эпохе в целом. После курса по Средневековой литературе мне хотелось немного больше углубиться в эту дисциплину, поэтому подобная практика стала великолепной возможностью как открыть для себя что-то новое в академическом поле, так и взглянуть на старофранцузский текст сквозь призму изучаемого мной современного французского языка»!

Практика студентов Факультета гуманитарных наук проходила в Санкт-Петербурге и длилась 2 недели. За отведенные время они смогли ближе познакомиться с сотрудниками Российской Национальной Библиотеки, увидеть, как хранятся книги, архивные документы и древние рукописи. Богатая коллекция библиотеки включает 37 млн единиц хранения. Этот опыт, по словам студентов ФГН, они запомнят надолго.