
Звук голоса: об ушедшей от нас Майе Туровской
Жалуясь на огромный документооборот, с которым люди многих профессий имеют дело сегодня, мы даже не представляем себе, каким он был 30-50 лет назад. Сколько, например, бумаг заполнялось в театре. В разных жанрах. Процент бессмысленных подсчитывать не будем. Зато сколько осталось необходимых и часто до сих пор не прочитанных или недопрочитанных. Например, огромное количество стенограмм. Только фиксирующих обсуждение спектакля “Владимир Высоцкий” в Театре на Таганке их осталось как минимум семь. Перед нами одна из них, от 15 июля 1981 г. Момент сложный: близится годовщина смерти поэта и актера, спектакль уже готов, нужно играть на публику, но, похоже, наверху разрешать его не собираются. Атмосфера обсуждения напряженная. Запись сохранила список выступавших – вот он, в том виде, в каком указан в стенограмме: Б. Ш. Окуджава – поэт, А. А. Аникст – доктор искусствоведения, профессорБ. А. Можаев – писатель, С. П. Капица – доктор физ.-мат.наук, М. П. Еремин – доктор филологических наук, К. Л. Рудницкий – доктор искусствоведения, М. И. Туровская – доктор искусствоведения, Б. А. Ахмадулина – поэт, Т. М. Бачелис – доктор искусствоведения, М. Я. Маров – доктор физ.-мат.наук, Ю. П. Любимов – гл.режиссер театра.Читая, можно прислушиваться к голосам.Сегодня послушаем Майю Туровскую. (Не забудем, что это устная спонтанная речь.)(Иногда ее голос будет перебиваться голосом Ю.П.Любимова – режиссер вступает в диалог со всеми выступающими).

"Яндекс в театре", а еще как живется Гоголь-центру, "Практике" и Театру.doc сегодня
Статью "Как дела у «Гоголь-центра», «Практики» и «Театра.doc»?", театров, оставшихся в прошлом году без художественных руководителей, на странице проекта "Яндекс в театре" разместил один из создателей проекта, главный эксперт Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XIX-XX вв. НИУ ВШЭ, Антон Хитров (гл. редактор - Алексей Киселев). На этот совместный проект Издательства Яндекса, фестиваля современной хореографии Context. Diana Vishnеva и фестиваля «NET — Новый Европейский Театр» стоит обратить внимание. Здесь можно увидеть расписание прямых трансляций на ближайшее время спектаклей-номинантов «Золотой Маски», “побывать” на разных театральных фестивалях, обнаружить 19 лучших российских театров за пределами Москвы и Петербурга и 15 лучших российских спектаклей по Шекспиру, вместе с путеводителем побродить по современному театру. А еще можно получить совет, как не попасться на электронную удочку и не купить поддельный билет, и, напротив, как купить билет в театр подешевле. И еще можно много чего – например, узнать про Театр в мире Тора, Гарри Поттера и «Игры престолов».

«Любое ли «современное искусство» современно?»
Этот актуальный вопрос обсуждался на круглом столе (программа "Полярка"), который прошел в Норильске. Сформулировал его Антон Хитров, эксперт Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. Попытался Антон и ответить на сформулированный им вопрос: "Если вы современно мыслите и можете сказать, что вам понравился спектакль, значит, это был современный театр". Впрочем, такой ответ предполагает понимание того, что значит "современно мыслить", в том числе "современно мыслить в искусстве". А. Хитров озвучил на этом обсуждении и более конкретный и внятный ответ, совершенно точно относящийся именно к современному театральному искусству: "...единственно правильный путь – создание интересных спектаклей, которые не надо разгадывать". В обсуждении также приняли участие театральный критик, обозреватель журнала «Театр»Татьяна Тихоновец, критик из Красноярска Елена Коновалова и директор Музея Норильска Наталья Федянина.

Когорта неостановимых
"Неостановимый" - так в своих воспоминаниях Сергей Юрский назвал Юрия Любимова. Он писал о том, что Любимов не сдавался никогда - даже тогда, когда во второй раз в собственном театре пережил драму разрыва, что ударяло куда тяжелее, чем конфликты с властью. "Но он не сдался! У него опять были идеи, желания и силы", - говорил Юрский (“100 современников о Любимове. М.: 2017”).
Не сдавался и таким же неостановимым был и он сам. “Барьеры, через которые каждый день приходилось перешагивать, — это пустяк, - писал он. Заборы, в которых с трудом находили щели, чтобы идти дальше, — в конце концов, это тоже преодолимо. Но были и стены, через которые не перелезешь, о которые бились головой, возле которых садились мои товарищи, и я среди них, в утомлении и безразличии, а потом поднимались и шли обходным путем. А обходной путь длится иногда годы и годы” (Юрский С. Ю. Кто держит паузу. 2-е изд. доп. М.: Искусство, 1989). В середине 1970-х в его родном городе перед ним “окончательно закрылись двери телевидения, радио, кино, газет…” Из всех передач вырезались все куски, в которых он участвовал, все теле- и радиопостановки с его участием отменялись. И тогда он попрощался со своим театром – с БДТ - и решил переехать в Москву. Тут были свои препятствия.

1968: Конференция прошла - выставка осталась
Продолжалось это всего три осенних дня. А кажется, очень долго…
25 – 26 – 27 октября были чрезвычайно наполненными: на факультете гуманитарных наук НИУ ВШЭ проходила междисциплинарная конференция “ЭХО 1968 ГОДА. ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ СПУСТЯ. 1968/2018”.
Философы размышляли о предпосылках появления во Франции ”новой философии”». Социологи анализировали результаты опросов, позволяющих понять, что осталось в массовой памяти о «пражской весне». Лингвисты показали, как отразились 1960-е в словах и образах современного русского языка. Архивисты рассказывали о том, как представлены пражские и не только пражские дни 68-го в собрании российских и чешских архивов.
Филологи – о неофициальной литературе и рецепции событий «пражской весны» в творчестве чешских и русских поэтов.
А еще был просмотр кинохроники тех августовских дней из Национального киноархива Чехии – это кадры, отснятые профессионалами и любителями в разных городах Чехословакии. Показавший их Томаш Хала, киновед из Праги, потом еще и прочитал о них часовую лекцию. В один из вечеров смотрели, а потом и обсуждали, полную версию документального фильма «Оскар» - об Оскаре Рабине и истории советского неофициального искусства. Представил фильм режиссер Е. Цымбал, снявший его совместно с А. Смолянским.
Всё вместе и создало ту поразительную атмосферу, когда на научных заседаниях каждое выступление звучало как проникновенное слово о пережитом.Конференция закончилась, а вместе с тем не завершилась. И дело даже не в том, что услышанное, увиденное, прочувствованное в эти три осенних дня эмоционально не отпускает, побуждает что-то перечитать, какие-то свои суждения пересмотреть… Дело в том, что трёхдневное это событие реально не завершилось, потому что рядом с конференцией проходила выставка, инициированная и подготовленная все тем же оргкомитетом. Посмотреть ее можно до сих пор. И не только в Басманном корпусе НИУ ВШЭ, но и в пространстве Интернета. Виртуальная выставка “1968: Историческая ретроспектива” находится здесь:https://philology.hse.ru/1968/exhibition1968/

Гамлет на русской сцене
Лекцию с таким названием прочитала для школьников Евгения Абелюк, зав. Проектной лабораторией по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. Лекция в лектории "Самое важное" РАНХИГС прошла в московской школе 1535.

"В нем не было ничего актерского..." И это о Высоцком?
«В нем не было ничего актерского, никакой позы, монолог Гамлета читал будто собственные стихи» Эти слова сказаны о Владимире Высоцком. И кем? человеком театра, Анатолием Эфросом (Цит. по кн.: Берестов В. Д. В прошлом, будущем и настоящем… // Берестов В. Д. Застенчивый трубач.– М., 2001. – С. 278). И в самом деле, и в своих стихах, и в своих ролях Высоцкий всегда был предельно естественен.
Театр масок в спектакле Ю. Любимова и на студенческой конференции
На международной научной конференции “КУКЛЫ, АВТОМАТЫ, РОБОТЫ: ИСКУССТВЕННОЕ ТЕЛО В МИРОВОЙ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЕ….” (ИМЛИ РАН, Школа филологии НИУ ВШЭ) работала молодежная секция. Студенческие доклады, прозвучавшие в Басманном корпусе университета, были посвящены самым разнообразным темам: от аниме и американской мультипликации до Дягилева и поэзии Уильямса Теннесси.
Архивные записи репетиций спектакля Ю.П.Любимова "Мёд" (по поэме Тонино Гуэрры)
Как на русском языке передать музыку языка итальянского? Как актеру работать с поэтическими текстами и в том числе с переводными поэтическими текстами? Как передать на сцене аромат поэзии Тонино Гуэрры? Над этими вопросами размышляет Юрий Любимов на репетициях своего спектакля. Размышляет, рассказывает и показывает актерам, как это сделать. Фильм "Семь эпизодов из жизни режиссера", сделанный по архивным записям репетиций спектакля "Мед" показывает, как это было... Фильм представит автор и сотрудник Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв Т.В Левченко. Показ фильма состоялся в библиотеке Союза Театральных деятелей России. В показе участвовала звукорежиссер фильма - Евгения Григоруца.
О привычке читать размышляя
Евгения Абелюк, руководитель Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв., доцент Института образования НИУ ВШЭ, ответила на вопросы корреспондента издания "Вести образования" о том, что мешает сегодняшнему учителю-словеснику заинтересовать ребят чтением, получать от чтения эстетическое и интеллектуальное удовольствие, вообще адекватно воспринимать чужой текст: