• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Исполняющий обязанности декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по науке Куманьков Арсений Дмитриевич
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Координатор проектной деятельности Глущенко Ирина Викторовна
Сайт-директор факультета гуманитарных наук Гори Лиана Тенгизовна
Мероприятия
19 апреля – 31 мая
Серия практико-ориентированных мастер-классов по различным направлениям Digital Humanities 
25 мая, 17:00
Олег Воскобойников в семинаре «Люди и тексты» 
Книга
Золото Колчака

Будницкий О. В.

М.: Новое литературное обозрение, 2022.

Книга
Партизанский логос: Проект Дмитрия Александровича Пригова

Кукулин И. В., Липовецкий М. Н.

Редакция журнала "Новое литературное обозрение", 2022.

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 История: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения

20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Египтология

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
70/25/3
70 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Кореи

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
13/13
13 бюджетных мест
13 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
13/5/3
13 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная филология в преподавании литературы в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
13/5/1
13 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Арабистика: язык, словесность, культура

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/180/30
30 бюджетных мест
180 платных мест
30 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
50/60/3
50 бюджетных мест
60 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/15/3
45 бюджетных мест
15 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6
45 бюджетных мест
45 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Христианский Восток

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Китая

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Восточноевропейские исследования

2 года
Очная форма обучения
16/5/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/10/6
25 бюджетных мест
10 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
16/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/1
20 бюджетных мест
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Культурные исследования

2 года
Очная форма обучения
34/5
34 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/10
20 бюджетных мест
10 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
18/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная историческая наука в преподавании истории в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
18/5/1
18 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке

«А еще нужно не бояться»: Мария Шеянова и Фрэнсис Тайерс рассказали о Google Summer of Code

Минувшим летом студентка бакалавриата школы лингвистики Мария Шеянова участвовала в программе Google Summer of Code, а теперь поделилась опытом с другими студентами. Вместе с ней выступил Фрэнсис Тайерс — разработчик платформы Apertium, участвующей в программе Google.

В этот четверг мы устроили встречу, на которой рассказали всем желающим о том, что такое Google Summer of Code и как принять в нём участие. Фрэнсис Тайерс (Francis Tyers) — ментор от организации Apertium, которая занимается машинным переводом, основанным на правилах. Я сейчас учусь на четвёртом курсе бакалавриата, и участвовала в GSoC после третьего курса. Кроме меня, этим летом от Вышки в Apertium было 3 студента магистратуры, а моя однокурсница Саша Чащина участвовала в GSoC с другой организацией. Вот основные вещи, о которых мы рассказывали на встрече. 

Что такое GSoC?

Google Summer of Code — это студенческая программа, в которой студенты работают на организации с открытым исходным кодом и получают деньги от Google. За лето можно заработать $5500: $500 в мае, в самом начале работы; $2250 в середине лета, после промежуточной оценки работы (midterm evaluation), и $2750 в конце лета, после того как станет известно, что организация приняла проект. В конце зимы опенсорсные организации подаются для участия, их заявки рассматривают и часть принимают. После этого студенты выбирают проекты и подают заявки (proposals), а организации выбирают лучших из них для работы летом. 

Когда всё происходит?

27 февраля станут известны списки принятых организаций. С этого момента студенты выбирают себе организацию и проект по вкусу, и общаются со своими потенциальными менторами. С 20 марта по 3 апреля студенты могут подавать пропозалы. 4 мая опубликуют список принятых проектов, после этого момента будет чуть меньше месяца до начала работы. Это время называется Community Bonding Period — период времени, когда студенты интегрируются в сообщество, читают документацию и осваивают необходимые инструменты. Официально работа начинается 30 мая и заканчивается 29 августа.

Что хорошего может дать GSoC?

GSoC прекрасен не только тем, что с его помощью можно заработать. Для меня очень важным было, то что в течение работы нужно много учиться. Я за эти весну и лето научилась работать с командной строкой Linux, писать небольшие скрипты на Bash, сильно подтянула и расширила умение программировать на языке Python и узнала много про то, как работает правиловый машинный перевод (rule-based machine translation). Наверняка я что-нибудь забыла: думаю, большую часть новых умений трудно классифицировать. А ещё это бесценный опыт работы над индивидуальным проектом в организации разработчиков и шанс внести вклад в системы, которыми реально пользуются.

Что нужно, чтобы принять участие?

Чтобы вы могли принять участие в этой программе, вам должно быть как минимум 18 лет, и на момент подачи вы должны быть студентом (бакалавриата, магистратуры или PhD).

Чего ожидать?

Вот основные вещи, к которым стоит быть готовым: 

  • В первую очередь надо помнить, что это полная (fulltime) занятость, то есть работа по 30-40 часов в неделю. Нельзя забросить проект и за неделю до midterm evaluation быстро наверстать упущенное: объём будет не тот, что уж говорить о качестве. 
  • Из предыдущего пункта и того, что GSoC проходит полностью онлайн, вытекает то, что нужно уметь самостоятельно организовывать свою работу. Мне кажется, хороший подход – завести себе какое-то подобие ежедневного графика и стараться его придерживаться. 
  • Быть всё время на связи и постоянно отчитываться о проделанной работе. От вас могут потребовать, чтобы вы во время работы были доступны на канале организации в IRC. “Consider it as your office” – сказал мне Фрэнсис в самом начале GSoC 2016. 
  • Нужно быть готовым к тому, что в процессе работы придётся много учиться. Поэтому способность быстро освоить новый инструмент/разобраться в принципах работы какой-то системы – очень важное качество. 
  • Все официальные дедлайны GSoC строгие, и подходить к ним стоит серьёзно, даже если речь идёт о заполнении небольшой формы с ответами. Я помню, как в общую рассылку писал студент, проект которого аннулировали исключительно потому, что он отложил какой-то несложный, но обязательный шаг на последний день, а в последний день запутался в часовых поясах и пропустил дедлайн. К внутренним дедлайнам вашей организации, в том числе тем дедлайнам, которые вы себе поставили сами, тоже нужно подходить ответственно.

Советы по подаче в GSoC

Наверное, главный ключ к успеху при подаче на GSoC – как бы тривиально это ни звучало, начать делать всё заранее: начать узнавать, какие организации обычно участвуют в GSoC, до публикации списков (это можно сделать в архивах GSoC прошлых годов), начать связываться с организациями и разбираться в их софте чем раньше, тем лучше, написать заявление на участие (proposal) заранее (и обязательно показать его вашим потенциальным менторам!), и так далее. Так вы не только выиграете значительное время чтобы справиться с трудностями, но и покажете организациям вашу заинтересованность и серьёзность намерений. Ещё один хороший совет – внимательно отнестись к требованиям организации, к тому, что составляет основную сферу их интересов и в чём заключается их философия. Понимание того, что важно организации, в которую вы подаётесь, может стать значительным преимуществом.  

А ещё нужно не бояться. Если вам очень хочется участвовать, есть время и силы, но вы боитесь, что недостаточно хороши: вы ничего не потеряете, если попробуете! Обидно, обладая, может быть, лучшими навыками, уступать своё место тем, кто просто не испугался.

Мои впечатления от встречи

Я рада, что на встречу пришло много студентов, а ещё многие хотели прийти. Приятно осознавать, что рассказываешь людям о чём-то полезном и важном как им самим, так и опенсорсным проектам. В прошлом году я узнала о GSoC от Кати Агеевой, которая к тому моменту участвовала там дважды, и тогда очень вдохновилась её рассказом. Надеюсь, что в этом году мне тоже удастся сподвигнуть людей принять участие в Google Summer of Code!