• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

 

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по науке Вдовин Алексей Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Мероприятия
17 сентября – 18 сентября
Тезисы принимаются до 15 мая 
17 сентября – 19 сентября
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 «История»: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 «Филология»: 4 года, очная форма обучения

20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 мест за счет средств ВШЭ
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/200/25
30 бюджетных мест
200 платных мест
25 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
65/25/3
65 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/35/3
30 бюджетных мест
35 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
45/95/5
45 бюджетных мест
95 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/20/3
45 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/55/6
45 бюджетных мест
55 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
20/5/2
20 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/20/5
25 бюджетных мест
20 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Культурная и интеллектуальная история: между Востоком и Западом

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
17/5/2
17 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
20/10/3
20 бюджетных мест
10 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
20/5/2
20 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
18/5/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке

Студенты и сотрудники Школы лингвистики на конференции ALT–2019

4–6 сентября 2019 года в итальянском городе Павия прошла 13-я конференция Ассоциации лингвистической типологии ALT–2019. Важнейшую роль на этой конференции играли студенты и сотрудники НИУ ВШЭ.

Конференция Ассоциации лингвистической типологии, одного из самых авторитетных профессиональных лингвистических сообществ, проводится уже в 13-й раз. В этом году участников конференции принял итальянский город Павия, а представлена на конференции Вышка была в основном двумя подразделениями — Школой лингвистики и Международной лабораторией языковой конвергенции.

Лаборатория представила результаты своей работы в устных докладах Полины Наследсковой (4 курс бакалавриата) и ведущего научного сотрудника Т. А. Майсака; также с докладом выступила сотрудница лаборатории Н. М. Стойнова. В устных докладах рассказали о своих исследованиях преподаватели Школы лингвистики Д. В. Сичинава и И. А. Зибер, а Т. И. Резникова и Е. В. Рахилина выступили с великолепным совместным докладом, подготовленным в соавторстве с Д. А. Рыжовой.

Постерная сессия ALT–2019 была настоящим вызовом. Под пристальным вниманием всех участников конференции она длилась целых два часа! Героически выстояли и принесли всем невероятную научную радость докладчики из Вышки – сотрудники Школы лингвистики, Международной лаборатории языковой конвергенции и Научно-учебной лаборатории по формальным моделям в лингвистике: М. А. Даниэль, Е. С. Клягина (2 курс магистратуры), А. Б. Панова (1 курс магистратуры), И. В. Неткачев (4 курс) и П. Л. Наследскова (4 курс).

Как можно было заметить, студентка ОП «Фундаментальная и прикладная лингвистика» Полина Наследскова единственная успела выступить и с устным докладом, и с постером. Вот что говорит об этом сама Полина:

Постер делать и докладывать было проще, потому что он был в соавторстве [с Иваном Неткачевым]. Во-первых, работа разделена пополам, а во-вторых, ответственность лежит не только на тебе. Устный доклад было делать страшнее. Мне казалось, что я всё испорчу, но в итоге получилось хорошо!

Наследскова Полина Леонидовна
Международная лаборатория языковой конвергенции: Стажер-исследователь


Инна Зибер, преподаватель Школы лингвистики, восторженно отзывается о том, какое внимание на конференции было уделено её любимым областям – фонетике и фонологии:

Эта конференция была настоящим торжеством фонологии! Фонология и фонетика вообще такие узкие и даже маргинализованные области, ими мало кто занимается. А тут была организована целая секция, посвящённая современным исследованиям в фонологической типологии, и эта секция была второй по величине из пяти тематических секций. Она заняла весь день! Были доклады по фонетике и фонологии и в общей секции, и в постерной. На конференцию приехали многие видные фонетисты, в том числе мой любимый лингвист Иэн Мэддисон, которого все знают по классическим книгам и по базам данных WALS, UPSID и LAPSyD. Кроме того, очень важно, что обе пленарные лекции были посвящены фонологии. Первую лекцию, посвящённую сложным слоговым структурам, прочитала Шелес Истердей (Shelece Easterday), лауреат премии имени Джозефа Гринберга за лучшую диссертацию в области типологии. Вторую — Надин Гримм (Nadine Grimm), получившая премию Панини за грамматику языка гьеле и выбравшая для лекции тоны этого языка. Большим счастьем было слушать их и гордиться современной фонологической типологией.

На конференцию приехали и другие видные типологи. Мы попросили Полину Наследскову рассказать о пяти своих любимых лингвистах, которых она встретила и послушала на ALT. Вот что ответила Полина:

1. «Мэттью Драйер. Мне очень нравятся его работы, хотелось бы делать типологию и писать как он».

2. «Лора Беккер. Я читала её книгу про артикли для своей курсовой, тоже было очень здорово её увидеть и послушать, она мне очень понравилась».

3. «Томас Штольц. Он один из авторов главы про порядковые числительные, которыми я занимаюсь, в WALS’e. Я очень боялась, что он придёт на мой доклад, но при этом хотела его увидеть. Его доклад я послушала, а был ли он на моём, так и не поняла!»

4. «Фредерик Ньюмейер. Мы читали его работу на курсе по Теории оптимальности, в этой статье он выступал против Хаспельмата. Было интересно посмотреть на них обоих в одной комнате».

5. «Клод Ажеж. Я очень хотела увидеть его, но всё пропустила! Его доклад передвинули на день раньше, но так незаметно, что об этом многие не знали. Я читаю его книгу про адлоги с первого курса, а так его и не увидела в итоге».


Мы уверены, что у Полины и других участников конференции совсем скоро появится новая возможность увидеть друг друга, ведь следующая ALT состоится уже через два года — в США!