• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «общественная деятельность»

Иллюстрация к новости: Проект "Берегите ваши лица" завершен...

Проект "Берегите ваши лица" завершен...

Работа над проектом Лаборатории по изучению творчества Ю. П. Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ по восстановлению, переосмыслению и постановке когда-то запрещенного спектакля «Берегите ваши лица» по стихам Андрея Вознесенского, подошла к концу!

Иллюстрация к новости: Новые подробности

Новые подробности

Второй год сотрудники Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.Любимова и режиссерского театра НИУ ВШЭ вместе со студентами занимаются поиском материалов о поэтическом буме Оттепели. Работа идет в разных направлениях - и вот возникла новая тема: возвращение к читателю стихов Осипа Мандельштама. В самом деле, каким образом узнавало поэта то поколение советских людей, которое о Серебряном веке и слыхом не слыхивало, а знаменитое издание Большой серии Библиотеки поэта 1973-го года со стихами Мандельштама еще не вышло? Студенты читают дневники и мемуары, берут интервью...  Прежде всего в руки приходят уже известные факты: например, хорошо известны рассказы о первом публичном вечере памяти Мандельштама, который прошел на мехмате МГУ в мае 1965 года. Вел вечер Илья Эренбург, ярко выступил Варлам Шаламов, был Арсений Тарковский. Была и Надежда Яковлевна Мандельштам. Студентов, преподавателей и гостей собралось много. А значит и воспоминаний сохранилось немало. Известны даже имена студентов, читавших на этом вечере стихи Мандельштама. Но вот одно имя привлекло внимание руководителя проекта Татьяну Левченко - имя Александра Лахмана, актера и режиссера, а вовсе не выпускника математического факультета МГУ. И она разыскала Лахмана в Нью-Йорке. Александр Сиротин-Лахман записал свой рассказ, и история знаменитого вечера пополнилась новыми подробностями.



Иллюстрация к новости: Достоевский на театре, или "Феномен Карякина"

Достоевский на театре, или "Феномен Карякина"

О спектаклях, поставленных Ю.П.Любимовым по "Преступлению и наказанию" в  Театре Вигсинхаз (Будапешт, 1978) и в Театре на Таганке (Москва, 1979) критики говорили, что в них инсценирован не роман Достоевского, а книга Ю.Ф.Карякина "Самобман Раскольникова".  О содержании творчества Достоевского в свете идей Карякина, о значении этих идей для школьного образования и массового читательского сознания, начиная с 1970-х годов и по сегодняшнее время, а также о том, как эти идеи воплотились в постановке Ю.П.Любимова и сценографии Д.Л. Боровского в своей лекции для учителей России, в рамках проекта "Умная методика", рассказала Евгения Абелюк, зав. Проектной лабораторией по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ.

Иллюстрация к новости: Берегите лица!

Берегите лица!

29 января 2021-го в московском Центре Вознесенского состоялся показ лабораторного спектакля "Берегите ваши лица 2.0". Это рассказ о судьбе легендарного спектакля Юрия Любимова и его театра на стихи Андрея Вознесенского, который 50 лет назад был запрещен цензурой. В основе нового спектакля — варианты пьесы Вознесенского, обнаруженные в архивах, а также стенограмма обсуждения спектакля и переписка советских цензурных ведомств. Инициатор проекта - Лаборатория по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ. В воплощении участвовали студенты НИУ ВШЭ и Центр Вознесенского.

Иллюстрация к новости: Художественный мир Солженицына на уроке литературы

Художественный мир Солженицына на уроке литературы

В школьной практике преподавание немногих произведений А.И. Солженицына: небольшого и только кажущегося простым, а на самом деле сложного рассказа "Матренин двор" и повести "Один день Ивана Денисовича". При этом "Матренин двор", как правило, попадает в школьную программу очень рано - обычно рассказ читают восьмиклассники. А между тем, для того чтобы его воспринять не поверхностно, за краткими, лаконичными упоминаниями случившегося с героями, нужно увидеть многие события русской истории XX века: пространство этого произведения вобрало в себя очень  очень многое. Да и "Один дня Иван Денисовича" - эту своеобразную "энциклопедию" лагерной жизни, хорошо бы прочитать на фоне других вещей писателя, например, конкретные судьбы героев этой повести, в том числе эпизодических, можно соотнести с лагерными типами, описанными Солженицыным в "Архипелаге ГУЛАГ". Как говорить со школьниками о наследии писателя, как увидеть в его произведениях исторический масштаб изображенного - об этом на  лекции "Художественный мир Солженицына на уроке литературы" с российскими учителями говорила Евгения Абелюк, автор ряда учебников, методических пособий, книг и публикаций по проблемам истории литературы, поэтики, преподавания литературы.

Иллюстрация к новости: "Живаго" Любимова и Шнитке

"Живаго" Любимова и Шнитке

Сегодня, в день рождения Юрия Петровича Любимова на страницах Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI века НИУ ВШЭ появилась новая публикация, посвященная Мастеру. Это перевод статьи американского музыкального критика Джона Рокуэлла о спектакле "Живаго (Доктор"). Публика впервые увидела и услышала его на  Венском оперном фестивале в 1993 году. Критик говорил о режиссерском решении и об игре актеров Театра на Таганке. И конечно,  о музыке А. Шнитке, звучавшей в "Живаго". Он писал: "... актеры Театра на Таганке работают в широком диапазоне: от речевых напевов Рекса Харрисона до фолк-рока. К оперному пению это имеет мало отношения. Но если помнить о том нестандартном «музыкальном театре», который так популярен сейчас в США – и на Бродвее, и в более традиционных театральных предприятиях, например, на Американском Музыкальном Театральном Фестивале в Филадельфии, — это определенно опера, или, точнее, пост-опера.Музыка постоянно поддерживает и выражает драму. Иногда, когда звучат духовые инструменты и тяжелые ударные, она записана на плёнку, но запись искусно сплетена с живой музыкой, которую часто исполняют на сцене пять или шесть музыкантов в театральных костюмах. А некоторые фрагменты произведений мистера Шнитке, прежде всего те, в которых хор, без аккомпанемента исполняет стихи Александра Блока и Осипа Мандельштама, - по-настоящему серьезны и сильны. Валерий Золотухин в главной роли и Анна Агапова, исполняющая возлюбленную Живаго Лару, выделяются особенно. Тем не менее, именно благодаря разнообразию и глубине талантов всего коллектива, эта постановка и вызвала бурные овации и восторженные отзывы от очарованной венской публики". Перевела статью Анастасия Черчимцева, студентка ОП "Филология" НИУ ВШЭ. Подробные комментарии к этой работе американского критика с экстравагантным названием "В Вене — не только Венский Шницель" помогут читателю  статьи представить себе атмосферу Венского фестиваля, на котором и состоялась премьера этого спектакля.

Иллюстрация к новости: "Лица"

"Лица"

В субботу, 19 сентября, прошел кастинг студентов «Высшей школы экономики» - состязались будущие участники нового многообещающего проекта. Его запустила университетская Проектная лаборатория по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. Это создание поэтического перформанса по мотивам спектакля Театра на Таганке «Берегите ваши лица». Постановку по стихам А. Вознесенского в 1970-м запретила цензура. И вот теперь найденные сотрудниками лаборатории варианты поэтической композиции  и переписка театра с проверяющими организациями (Управлением культуры Мосгорисполкома, министерствами культуры РСФСР и СССР, райкомом КПСС и даже ЦК КПСС) станут основой нового спектакля. Проект получил грант Центра поддержки студенческих инициатив НИУ ВШЭ; заинтересовался им и Центр Вознесенского - предполагается, что «Лица» станут совместным проектом университета и Центра.

Иллюстрация к новости: В какие игры играют поэты?

В какие игры играют поэты?

Ну конечно, в поэтические. Это игры с известными всем правилами: буриме, акростихи, анаграммы, каламбуры и многие другие, например абецедеарии (алфавитные стихи). И это игры, которые поэт придумывает, не объявляя читателю их правил. Но если читательдогадается, каковы эти правила, в стихотворении ему многое откроется. Лекцию на эту тему для читателей Российской Государственной Библиотеки по искусству, да и для самой широкой аудитории прочитала Евгения Абелюк, доцент Института образования и заведующая лабораторией по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра НИУ ВШЭ. Послушать лекцию можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=OoK8hm7gNDQ&feature=youtu.be


Иллюстрация к новости: Благодарность студентам

Благодарность студентам

Лаборатория по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. ежегодно предлагает студентам НИУ ВШЭ работу в увлекательных проектах, связанных с самой разнообразной гуманитарной деятельностью  - это и комментирование  текстов, размещаемых в нашем Архиве, и перевод театроведческих и театрально-критических статей с иностранных языков, и интервьюирование, и даже создание на основе архивных материалов собственных сценических композиций, а потом и постановку их. И это еще не полный список проектов лаборатории.Хотим назвать имена студентов, которым мы особенно благодарны за работу в 2019-20 учебном году. Заодно скажем, что многие из этих ребят работают в проектах лаборатории не первый год.

Иллюстрация к новости: Спектакль Казимира Деймека и "польский 1968 год"

Спектакль Казимира Деймека и "польский 1968 год"

Легендарный спектакль "Дзяды" Казимежа Деймека был поставлен в Варшавском Национальном театре в 1967 году, в честь 50-й годовщины Октябрьской революции. Однако очень скоро постановка была признана властями Польши антигосударственной; через два месяца после премьеры спектакль сняли с афиши. В последний раз "Дзяды" играли 30 января 1968 года. После его окончания группа студентов организовала демонстрацию и с плакатом «Мы требуем дальнейших выступлений [на сцене театра]» направилась к памятнику Мицкевича, но была разогнана милицией; некоторые демонстранты были арестованы. Как случилось, что театральное действо оказало такое влияние на зрителей? О спектакле "Дзяды" по поэме Мицкевича в постановке  Деймека, о событиях, произошедших в Польше в 1968 году после запрета этого спектакля рассказала Мария Белкина, сотрудник Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ. Лекция была прочитана в Культурном центре А.Вознесенского.