20 июня завершился студенческий проект «Письма Древней Вавилонии». Инициатором проекта выступил Институт классического Востока и античности ВШЭ, руководил проектом Р.М. Нуруллин. На первом этапе проекта учащиеся освоили начальный курс старовавилонского диалекта аккадского языка и практиковались в чтении старовавилонских писем. На втором этапе каждый из участников проекта должен был подготовить перевод двух аккадских писем (несколько писем были переведены руководителем проекта). Для перевода были выбраны наиболее примечательные, на наш взгляд, письма из коллекции Луврского музея. Итогом работы над проектом стал аннотированный перевод семнадцати писем.
Автор: Нуруллин Рим Маратович
20 июня завершился проект «Гадательные практики Древней Месопотамии: материалы для антологии». Инициатором проекта выступил Институт классического Востока и античности ВШЭ. Руководил проектом Р.М. Нуруллин. На первом этапе проекта участники освоили начальный курс старовавилонского диалекта аккадского языка. Вслед за этим для перевода и комментирования были отобраны отрывки из аккадских гадательных сборников старовавилонской эпохи (XX–XVII вв. до н.э.).
В ходе доклада были освещены следующие проблемы, связанные с изучением шумерских заимствований в аккадском языке: проблема выявления шумерских заимствований в аккадском языке; шумеризмы в аккадском как источник сведений о фонетическом строе шумерского языка; хронологическая стратификация шумеризмов в аккадском.