27–28 июня в Отделе литератур стран Азии и Африки Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН в рамках двустороннего сотрудничества с Вьетнамской академией общественных наук (ВАОН) прошла IМеждународная научная конференция «Вьетнам. Россия. Европа: Вьетнам. Россия. Европа: литературные и культурные контакты».
Тема «Вьетнам»
Президент СРВ Нгуен Фу Чонг подписал решение о награждении И.В. Самариной, руководителя образовательной программы «Языки и литература Юго‑Восточной Азии» ИКВИА ВШЭ Орденом Дружбы Вьетнама за значительный вклад в укрепление солидарности между вьетнамским и российским народами.
В 2019 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Языки и литература Юго-Восточной Азии». В центре программы — углубленное изучение вьетнамского языка, древней и современной литературы, истории и культуры Вьетнама и его соседей. Чем именно может заниматься вьетнамовед? Мы спросили у преподавателя ИКВИА ВШЭ Юлии Мининой.
Коротко и доступно об истории возникновения письменности тьы куокнгы и особенностях современной вьетнамской каллиграфии.
Лекция прошла 4 февраля в рамках цикла страноведческих лекций в Центре восточной литературы РГБ. Китайский новый год, он же «Праздник Весны», – один из самых популярных праздников на Дальнем Востоке. Несмотря на то, что на русском языке его называют «китайским», одним только Китаем торжество не ограничивается. Слушатели лекции познакомились с традиционными особенностями встречи «Праздника Весны» в Китае, Корее и Вьетнаме.
1
2