Конференция проходила с 17 по 19 ноября. Ее центральными темами стали понятия «русского, локального, народного, аутентичного» и «чужеродого, внешнего, заимствованного» и их соотношение в фольклоре, а также взаимовлияние массовой и традиционной культуры. Были представлены доклады по фольклористике, филологии, городской антропологии, memory studies.
Тема «международное сотрудничество»
12-13 ноября 2021 года Университет Центральной Азии в г. Хороге (ГБАО респ. Таджикистан) провел семинар «Памирские языки: перспективы изучения и развития», на котором со своими докладами выступили участники Шугнанского проекта из Школы лингвистики и ИКВиА. Онлайн участвовали Е.В. Рахилина, В.А. Плунгян, Е.Е. Арманд, Юрий Макаров и Максим Меленченко; присутствовали в Хороге и прочитали свои доклады Александр Сергиенко, Дмитрий Новокшанов и Дарья Чистякова. Рассказываем, как это было.
23-24 октября на факультете переводоведения, лингвистики и культурологии университета Иоганна Гутенберга в Майнце проходил международный семинар The New Age in Late and Post-Soviet Russia. Профессор Школы философии и культурологии П.Г. Носачев выступил с докладом "New Age in the USSR: Some Reflections", в котором рассмотрел возможность концептуализации советской духовности с помощью термина Нью Эйдж.
Профессор Б.Н. Кашников, член совета директоров Европейского Общества Военной Этики, выступил на 14-ом ежегодном семинаре Международного Комитета Красного Креста по международным правилам военных операций SWIRMO, в котором участвовали 250 представителей высшего командного состава всех стран мира.
Проект направлен на изучение языковых практик в европейской дипломатии на протяжении «долгого» XVIII века и, в частности, становления французского языка как универсального языка дипломатии в Европе и России. Исследование будет проводится совместно с коллегами из Германского исторического института
Одним из партнеров магистерской программы «Germanica: история и современность» является «Moskauer Deutsche Zeitung/Московская немецкая газета». Студентка программы Рената Аднабаева заинтересовалась возможностью прохождения практики в MDZ и была приглашена в редакцию. Она уже подготовила несколько материалов и теперь делится своими впечатлениями
Организаторами воркшопа выступили Научно-образовательный центр полонистики, Кафедра истории южных и западных славян и Центр украинистики и белорусистики истфака МГУ. Миссия воркшопа – помощь в разработке исследовательских проектов студентам и аспирантам, занимающимся историей Польши и соседних с нею регионов.
В интервью "Окнам роста" ординарный профессор НИУ ВШЭ Владимир Кантор рассказал о значении русско-европейского диалога сегодня, влиянии русской мысли на западную, о деятельности и планах Международной лаборатории исследований русско-европейского интеллектуального диалога.
В Школе лингвистики действуют несколько программ обмена с западными университетами. Один из главных международных партнёров Школы - Университет Тромсё в Норвегии. О своей стажировке в Тромсё рассказали студентки бакалавриата Анна Аксёнова и Екатерина Волошина.
Сегодня, 30 сентября, день рождения Юрия Петровича Любимова.
Сегодня и профессиональный праздник переводчиков. И на страницах онлайн-архива Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра появились новые переводы статей зарубежных авторов, посвященных двум важным поворотам в жизни Юрия Петровича Любимова. В роли переводчиков выступили студенты, работающие в проекте "Зарубежные театроведы о русском театре". Руководитель - Елена Леенсон.
Сегодня и профессиональный праздник переводчиков. И на страницах онлайн-архива Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра появились новые переводы статей зарубежных авторов, посвященных двум важным поворотам в жизни Юрия Петровича Любимова. В роли переводчиков выступили студенты, работающие в проекте "Зарубежные театроведы о русском театре". Руководитель - Елена Леенсон.