• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «взгляд ученого»

Российская визуальная культура: методологии анализа

Российская визуальная культура: методологии анализа
Редакция интернет-журнала «Гефтер» обсудила с участниками круглого стола ИГИТИ «Создавая время и пространство: подходы к изучению истории российской фотографии», состоявшегося 6 октября 2017, перспективы фотографического изучения истории.

Доклад профессора Бориса Хавкина в рамках семинара "Запад и Восток: универсализм культуры"

В рамках семинара "Запад и Восток: универсализм культуры" с докладом "Третий рейх: как немецких детей превращали в антисемитов" выступил професор РГГУ Борис Хавкин.

«Настало время показать, что заниматься русским языком можно по-настоящему интересно»

«Настало время показать, что заниматься русским языком можно по-настоящему интересно»
Преподаватели НИУ ВШЭ — о проблемах преподавания русского языка в школе.

Максим Кронгауз принял участие в прошедшей в Париже дискуссии о русском языке, а также представил «Словарь языка интернета.RU»

Максим Кронгауз принял участие в прошедшей в Париже дискуссии о русском языке, а также представил «Словарь языка интернета.RU»
Дискуссия была приурочена к юбилейному заседанию Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы

Ирина Савельева: «В Вышку меня привело желание заниматься большим делом»

Ирина Савельева: «В Вышку меня привело желание заниматься большим делом»
В проекте «Наука в Вышке: и для школы, и для жизни» — интервью с директором ИГИТИ имени А. В. Полетаева Ириной Максимовной Савельевой, которая рассказывает о главных этапах своей научной карьеры, работе с Андреем Полетаевым, основании ИГИТИ и о том, как лучше всего совмещать преподавание с исследовательским творчеством.

Как возникают переводческие биографии? Лекция и семинар профессора Брайана Бера

Как возникают переводческие биографии? Лекция и семинар профессора Брайана Бера
Лекция и семинар профессора Кентского университета, специалиста в области translation studies и переводчика с русского на английский Брайана Джеймса Бера вызвали большой интерес.

Больше чем театр. От Любимова до Диденко

Сцена из спектакля Максима Диденко "Десять дней, которые потрясли мир"
В программе "Рожденные после революции" на радио "Свобода" приняла участие главный эксперт Проектной лаборатории НИУ ВШЭ по изучению творчества Ю.П. Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв.  Елена Леенсон. Разговор шёл о театре и политике.

Максим Кронгауз выступил с докладом и лекцией в Омске

Максим Кронгауз выступил с докладом и лекцией в Омске
Выступления прошли в рамках V Международной научной конференции «Речевая коммуникация в современной России» и IV Международной научной школы «Коммуникативная лингвистика»

Александр Пиперски принял участие в фестивале «Время читать»

Научный сотрудник лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик рассказал екатеринбуржцам про языковую норму, поэтические корпуса и машинный перевод.

Антон Сомин принял участие в VII Международном конгрессе исследователей Беларуси в Варшаве

Антон Сомин принял участие в VII Международном конгрессе исследователей Беларуси в Варшаве
Младший научный сотрудник Лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик выступил с докладом в секции белорусской глоттодидактики.