19 марта на очередном заседании семинара «Символическое Средневековье» выступил Аркадий Авдохин. Публикуем репортаж Германа Барояна об этом мероприятии
Тема «репортаж о событии»
Стажер-исследователь ИГИТИ им. А.В. Полетаева, аспирант Школы философии Максим Мирошниченко принял участие в дискуссии «На когнитивной периферии: фоновые режимы интеракции в практике современного искусства», которая состоялась 16 марта в Музее Вадима Сидура.
Выступление состоялось 13 марта на семинаре ИКВИА ВШЭ «Души и духи в китайской культуре». Доклад посвящен эволюции амулетных практик в современном Китае и китайских диаспорах в странах Юго-Восточной Азии, рассматриваемой на основании анализа методов приворотной магии.
19 марта на японистическом семинаре ИКВИА ВШЭ выступила доцент Ягеллонского университета (Польша) Сонояма Сэнри с докладом «Понятие “подслушанное ненароком” (打ち聴き) в Хэйанской литературе». Выступление организовано при посредничестве Японского фонда.
19 марта состоялся совместный семинар Центра университетских исследований ИГИТИ им. А.В. Полетаева и Московской высшей школы социальных и экономических наук, на котором было представлено исследование сотрудника ИГИТИ, профессора Индианского университета Бена Эклофа "Transforming Russia: The Experimental Education Movement in the Perestroika Era". Смотрите аннотацию доклада.
19 марта на семинаре «Дискуссии о времени в Древней Академии» выступил заместитель директора ИГИТИ им. Полетаева Алексей Плешков. В докладе были разобраны некоторые понятия аналитической метафизики времени, встречающиеся в дискуссиях вокруг платоновского «Парменида» и потому важные для корректного понимания рецепции диалога. Смотрите аннотацию доклада.
Лекция Н.А. Чесноковой, прошедшая 15 марта 2019 г. в Выставочном зале «Галерея Чертаново», была приурочена к открытию выставки российской художницы Ольги Коледы «Эта странная реальность», и потому основное внимание было посвящено тому, как в средневековой корейской истории и культуре сплетались «реальность» и стоящие за ней невысказанные образы. Живые свидетельства корейской истории, дворцы скрывают больше тайн, чем даже можно себе представить!
«Яндекс.Знатоки» — это сообщество экспертов в самых разных областях. В видеоролике, размещенном в «Яндекс.Знатоках», ведущий японист отвечает на вопросы.
ロシアにおける平安文学の翻訳と受容― 文学翻訳と政治 (Восприятие Хэйанской литературы в России. Литературные переводы и политика) в сборнике 源氏物語を書きかえる («Переписывая “Повесть о Гэндзи”», Токио: Сэйканся, 2018).
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!