• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Факультет гуманитарных наук

 

Подписаться на новости

Тема «эфиопистика»

Глобальный обмен знаниями: Проректор Эфиопского университета приедет на ФГН с лекциями об арабской культуре

Глобальный обмен знаниями: Проректор Эфиопского университета приедет на ФГН с лекциями об арабской культуре
Визит Эссейе Кэбэде Мулунэха - проректора по науке университета Бахир-Дара запланирован на 12 октября. Гость прочтет курс лекций, поделится знаниями и опытом со студентами и преподавателями.

Участие студентов ОП «Эфиопия и арабский мир» в 21-ой Международной конференции по эфиопистике

Участие студентов ОП «Эфиопия и арабский мир» в 21-ой Международной конференции по эфиопистике
C 26 сентября по 05 октября 2022 года состоялась поездка студентов 3-его курса ОП«Эфиопия и арабский мир» в г. Аддис-Абебу для участия в 21-ой Международной конференции по эфиопистике

11 слов, помогающих понять эфиопскую культуру

11 слов, помогающих понять эфиопскую культуру
В этом году в ИКВИА ВШЭ впервые открыт набор на новую бакалаврскую программу «Эфиопия и арабский мир». Чтобы помочь будущим студентам определиться с выбором, Arzamas попросил академического руководителя программы Марию Булах рассказать о культуре Эфиопии через ее основные понятия.

Три вопроса об Эфиопии и эфиопистике: отвечает Мария Булах

Три вопроса об Эфиопии и эфиопистике: отвечает Мария Булах
В 2020 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Эфиопия и арабский мир». В центре программы — изучение классических и современных языков, эфиопской и арабской литератур, истории Эфиопии и ее контактов с арабским миром, рукописной традиции. Чем именно может заниматься эфиопист? Мы спросили у руководителя программы «Эфиопия и арабский мир» Марии Степановны Булах.

Мария Булах об онлайн‑версии словаря классического эфиопского языка Августа Дильмана

Мария Булах об онлайн‑версии словаря классического эфиопского языка Августа Дильмана
Доцент ИКВИА Мария Булах приняла участие в заключительном вокршопе проекта TraCES («От перевода к созданию: изменения в эфиопском стиле и словаре от поздней античности до средневековья») и выступила с докладом, посвященном одному из главных достижений проекта — онлайн‑версии словаря классического эфиопского языка А. Дильмана.
1 2