Юрию Петровичу Любимову перевалило за 100 лет еще год назад. Но представить себе этого человека стариком - невозможно. Все его спектакли, - и старые, и последние - работы молодого выдумщика, страстного во всем, и в любви, и негодовании. Молодость, взрывной творческий темперамент сочетались в нем с мудростью. Об этом свидетельствует каждое его интервью.
Мы публикуем интервью Юрия Петровича, которое он дал 7 июня 1999 года журналу "Шпигель", а точнее, таким журналистам, как Рудольф Аугштайн (Rudolf Augstein), Фритьоф Мейер (Fritjof Meyer) и Ирма Неллес (Irma Nelles). Добавим, что Рудольф Аугштайн - один из самых больших авторитетов в немецкой журналистике, он основатель журнала "Шпигель" и его главный редактор на протяжении 55 (!) лет. Перевод с немецкого - Елена Леенсон, сотрудник Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ. Статью «Сто лет унижений» публикуем с любезного разрешения Йорга Редера (Jörg Rehder), менеджера по правам Издательства «Шпигель» (SPIEGEL-Verlag). Как всегда, Юрий Любимов говорит сразу о многом: и о своей жизни, и о русском искусстве советского времени, и о Сталине, в том числе его отношениях с искусством.
Мы публикуем интервью Юрия Петровича, которое он дал 7 июня 1999 года журналу "Шпигель", а точнее, таким журналистам, как Рудольф Аугштайн (Rudolf Augstein), Фритьоф Мейер (Fritjof Meyer) и Ирма Неллес (Irma Nelles). Добавим, что Рудольф Аугштайн - один из самых больших авторитетов в немецкой журналистике, он основатель журнала "Шпигель" и его главный редактор на протяжении 55 (!) лет. Перевод с немецкого - Елена Леенсон, сотрудник Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ. Статью «Сто лет унижений» публикуем с любезного разрешения Йорга Редера (Jörg Rehder), менеджера по правам Издательства «Шпигель» (SPIEGEL-Verlag). Как всегда, Юрий Любимов говорит сразу о многом: и о своей жизни, и о русском искусстве советского времени, и о Сталине, в том числе его отношениях с искусством.