• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Факультет гуманитарных наук

 

Подписаться на новости

Тема «публикации»

О ДИСКУССИИ "ЧТО ЖЕ НАМ ДЕЛАТЬ С ВОЗНЕСЕНСКИМ? 60 ЛЕТ СПУСТЯ"

А.Вознесенский и Ю.Любимов на премьере сп. "Берегите ваши лица"
Пространство недавно появившегося в Москве Культурного Центра Вознесенского хорошо знакомо уже многим. Пространство это не очень велико, зато  решено так, что способно быть необычайно насыщенным. Творческие идеи небольшого, но плодотворно работающего молодого коллектива (арт-директор – Антон Каретников), воплощаются интересно. Премьеры сменяют одна другую. Выставочные экспозиции, презентации книг, круглые столы и даже театрально-перформативные проекты. Словом, за афишей Центра Вознесенского стоит следить.На днях здесь прошла дискуссия с провокативным названием “Что нам делать с Вознесенским?”. (На самом деле перефразировавшим заглавие статьи Николая Асеева. Когда 60 лет назад, в 1959 году, вышла поэма А.Вознесенского "Мастера", в статье с таким названием на ее защиту встал Асеев). В числе приглашенных дискуссантов на этот вечер - профессор НИУ ВШЭ Олег Лекманов, петербургский литературовед, исследователь современной литературы и член комитетов сразу нескольких литературных премий Глеб Морев, художник и перформансист Павел Пепперштейн,поэт и куратор литературной программы Центра Илья Данишевский.Модерировала дискуссию литературный критик и председатель жюри премии “НОС” Анна Наринская.  В разговор вступили также руководитель лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ Евгения Абелюк и поэт Татьяна Щербина.

«Яковы и яковиты»: публикация в.н.с. ИКВИА Николая Селезнева в шведском издании

«Яковы и яковиты»: публикация в.н.с. ИКВИА Николая Селезнева в шведском издании
Исследование интерпретаций происхождения названия «яковиты» у средневековых арабоязычных египетских авторов, ранее опубликованное Н.Н. Селезневым по-русски и по-английски, теперь представлено шведскому читателю как глава коллективной монографии «Яковиты: кто они? Становление нынешней сиро-православной церкви. Исторический контекст» (Jakobiter: Vilka är de? Uppkomsten av dagens syrisk-ortodoxa kyrka. En historisk bakgrund).

Студенты Высшей школы экономики о спектакле-юбиляре - "Добром человеке из Сезуана"

Студенты Высшей школы экономики о спектакле-юбиляре - "Добром человеке из Сезуана"
Проект “Театрализованная лекция”, который затеяла Проектная лаборатория по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ,  от участвующих в нем студентов требует многого. Посвящен он рассказу о легендарном спектакле Театра на Таганке “Берегите ваши лица” по стихам А.Вознесенского.

Чтобы реконструировать фрагменты спектакля и рассказать о нем, необходимо глубокое погружение – в лирику Вознесенского, в эпоху 60-х, в творчество Ю.П.Любимова и его театра в целом. 

Лекции о театре, анализ стихов, их чтение с историко-культурным комментарием, занятия движением и речью, постановка собственных этюдов, вдумчивое и внятное художественное чтение, причем такое, чтобы галерка услышала, а зал в Басманном корпусе Высшей школы экономики немалый… И это всё еще до распределения ролей.

Но важен и зрительский опыт – и Фонд развития театрального искусства Ю.П.Любимова, серьезно поддержавший этот проект, подарил студентам билеты на “Доброго человека из Сезуана” – знаменитый спектакль, с которого и начиналась Таганка.

Сегодняшний “Добрый” – юбиляр, ему 55 лет. Восемь лет спекталь не поддерживается Любимовым – с того момента, как режиссер ушел из своего театра, прошло уже столько времени. За такой срок спектакли старятся и разваливаются, но вот что написали ребята о своих впечатлениях. Читая их, вы почувствуете, как многое изменилось.  Даже язык, на котором разговаривают современные студенты, иной: “персонажи и персонажки”, - пишут они. Естественно, что они и от театра ждут совсем не того, чего ждали их сверстники в 1960-е и 70-е годы. Чаще актерская игра им нравится, но иногда – нет. В оценке каких-то деталей их отзывы могут совпадать, а могут и расходиться – например, по-разному оценивают они исполнение зонга на стихи Марины Цветаевой. О спектакле же в целом почти все они пишут как о живом и важном для себя. Поэтика и содержание театра Любимова волнуют как прежде.
Евгения Абелюк

Ст. преподаватель ИКВИА Лидия Стеженская о «Резном драконе литературной мысли»

Ст. преподаватель ИКВИА Лидия Стеженская о «Резном драконе литературной мысли»
В первом номере за 2019 г. одного из важнейших отечественных востоковедных журналов «Восток/Oriens» вышла статья ст. преподавателя ИКВИА ВШЭ Лидии Стеженской «Revisiting Liu Xie’s concept of the genre and its place in the early medieval Chinese literary theory». Лю Се – раннесредневековый (V–VI вв.) китайский теоретик литературы, поэтологическая теория которого – трактат «Резной дракон литературной мысли» – признается синологами вершиной всей китайской литературной традиции.

Вышел новый номер журнала Vox medii aevi

Вышел новый номер журнала Vox medii aevi
Сдвоенный номер журнала, посвященый проблемам источниковедения, увидел свет 31 марта.

Театр и история

Иоганн Генрих Рамберг. Сцена из пьесы Шекспара «Генрих IV», часть 1, акт II, сцена 4.  Акварель. 1829. Фальстаф - вымышленное лицо, но выглядит реальнее, чем некоторые исторические персонажи.
Круглый стол «Театр и история» прошел в Российской Государственной библиотеке по искусству в рамках "Дня театроведа". Инициатор - издательство «Нестор-История» и его директор Сергей Ефроимович Эрлих. Реальную историю или исторические мифы представляет театр и как выглядела в свете этой проблемы драматургия Михаила Шатрова? Какова содержательная функция исторически точной детали в театре? Как связана с исторической реальностью драматургия Леонида Андреева? Речь на Круглом столе шла и о постдраматическом театре, точнее о его начале в найшей стране: руководитель  Проектной лабораторией по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ, Евгения Абелюк, рассказала о многоаспетных отношениях театра Любимова с историей. Об исторических источниках, иногда неожиданно редких, которые на равных с художественным текстом входили в сценические композиции Театра на Таганке. О том, как на репетиции, рассказывая актерам те или иные исторические факты или пересказывая эпизоды из "Истории Государства Российского" Н.М. Карамзина, режиссер, помогал им войти в образ. О том, как в спектакли Любимова входила современная, актуальная история - они получали политическое звучание: например, в пьесе Берегите ваши лица" по стихам А.Вознесенского (начало работы - 1968 год) речь шла о молодежных движениях в мире - в США, в Китае, во Франции; в пьесе "Под кожей статуи Свободы" по стихам Е. Евтушенко время воплотилось в сценографической метафоре - в образе "железного" занавеса. Е.С.Абелюк говорила и о том, как история Театра на Таганке (впрочем, как история практически любого театра) рассказывает об истории страны; в случае Таганки - это и история цензуры советского времени, и возникновение особой театральной "Системы" 1970-х-80-х годов (так ее называли "фанаты" Таганки), распространившейся с этого театра на другие московские и несколько петербургских театров.

Статьи сотрудников ИКВИА Марии Булах и Леонида Когана вышли в новом издании сборника «Семитские языки»

Статьи сотрудников ИКВИА Марии Булах и Леонида Когана вышли в новом издании сборника «Семитские языки»
В сборнике «Семитские языки. Второе издание» (The Semitic Languages. Second Edition) под редакцией американских семитологов Дж. Хюнергарда и Н. Пат-Эль опубликованы статьи сотрудников ИКВИА Марии Булах и Леонида Когана.

Неостановимое мгновение: время в «Гражданской войне» Лукана – монография доцента ИКВИА Михаила Шумилина

Неостановимое мгновение: время в «Гражданской войне» Лукана – монография доцента ИКВИА Михаила Шумилина
Монография посвящена представлениям о времени и отношениям персонажей со временем в поэме римского писателя Марка Аннея Лукана «Гражданская война» («Фарсалия») о войне между Помпеем и Цезарем. Книга вышла в издательском доме «Дело».

В сборнике, вышедшем в Токио, опубликована статья гл.н.с. ИКВИА ВШЭ Александра Мещерякова

В сборнике, вышедшем в Токио, опубликована статья гл.н.с. ИКВИА ВШЭ Александра Мещерякова
ロシアにおける平安文学の翻訳と受容― 文学翻訳と政治 (Восприятие Хэйанской литературы в России. Литературные переводы и политика) в сборнике 源氏物語を書きかえる («Переписывая “Повесть о Гэндзи”», Токио: Сэйканся, 2018).

"Яндекс в театре", а еще как живется Гоголь-центру, "Практике" и Театру.doc сегодня

"Яндекс в театре", а еще как живется Гоголь-центру, "Практике" и Театру.doc сегодня
Статью "Как дела у «Гоголь-центра», «Практики» и «Театра.doc»?", театров, оставшихся в прошлом году без художественных руководителей, на странице проекта  "Яндекс в театре" разместил один из создателей проекта, главный эксперт Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XIX-XX вв. НИУ ВШЭ, Антон Хитров (гл. редактор - Алексей Киселев). На этот совместный проект Издательства Яндекса,  фестиваля современной хореографии Context. Diana Vishnеva и фестиваля «NET — Новый Европейский Театр»  стоит обратить внимание. Здесь можно  увидеть расписание прямых трансляций на ближайшее время спектаклей-номинантов «Золотой Маски», “побывать” на разных театральных фестивалях, обнаружить 19 лучших российских театров за пределами Москвы и Петербурга и 15 лучших российских спектаклей по Шекспиру, вместе с путеводителем побродить по современному театру. А еще можно получить совет, как не попасться на электронную удочку и не купить поддельный билет, и, напротив, как купить билет в театр подешевле. И еще можно много чего – например, узнать про Театр в мире Тора, Гарри Поттера и «Игры престолов».