• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Новости

Древнеисландская лингвистика стала ещё ближе

Древнеисландская лингвистика стала ещё ближе
В октябре этого года издательство МЦНМО выпустило книгу «Первый грамматический трактат: Текст. Комментарий. Исследования», редактором которой выступила старший преподаватель Школы филологических наук ФГН Дарья Сергеевна Глебова.

Конференция «Социокультурные трансформации в сообществах Севера и Арктики» – 2024

Конференция «Социокультурные трансформации в сообществах Севера и Арктики» – 2024
7–8 ноября на факультете гуманитарных наук состоялась научная конференция «Социокультурные трансформации в сообществах Севера и Арктики», организованная Лабораторией социогуманитарных исследований Севера и Арктики ФГН.

Декан факультета гуманитарных наук посетил «Лицейские среды»

Декан факультета гуманитарных наук посетил «Лицейские среды»
13 ноября в Лицее НИУ ВШЭ в рамках нового профориентационного проекта «Лицейские среды» перед учащимися выступил Феликс Евгеньевич Ажимов, декан факультета гуманитарных наук.

Как обеспечить себе место в магистратуре НИУ ВШЭ заранее

Как обеспечить себе место в магистратуре НИУ ВШЭ заранее
1 декабря состоится вебинар «В магистратуру Вышки без экзаменов», на котором представители университета расскажут о проектах преднабора, дающих преференции при поступлении в магистратуру. Мероприятие ориентировано на студентов и выпускников бакалавриата/специалитета, заинтересованных в дальнейшем обучении. Для участия требуется регистрация.

«Неаполитанские песенки»: премьера на Мандельштамовских чтениях

«Неаполитанские песенки»: премьера на Мандельштамовских чтениях
30 и 31 октября в Высшей школе экономики на Старой Басманной состоялось большое культурное событие — Международные Мандельштамовские чтения. Организаторами выступили Мандельштамовское общество, Мандельштамовский центр, факультет гуманитарных наук и Школа филологических наук ФГН, подготовившие насыщенную программу. В ее рамках были исполнены (вероятно, впервые в современной истории) «Неаполитанские песенки» в переводе Осипа Мандельштама.