Студентка магистерской программы «Компьютерная лингвистика» Ульяна Сенцова — об участии в Google Summer of Code, машинном переводе сицилийского языка, алгоритмах для ФБР и любви лингвистов к технологиям.
Новости
Вюрцбургский университет Юлиуса – Максимилиана, один из старейших в Германии, пригласил преподавателей школы лингвистики Франка Фишера и Даниила Скоринкина провести трехдневный воркшоп по анализу соцсетей в художественных текстах.
Майя Кучерская, Алина Бодрова, Алексей Вдовин и Наталья Сарана выступили с докладами на международной конференции.
Портал «Гефтер» опубликовал видеозапись доклада заместителя директора ИГИТИ Елены Анатольевны Вишленковой «Российская империя как междисциплинарный объект для врачебных исследований (XVIII – первая половина XIX в.)», прочитанного на Шестых Полетаевских чтениях. Смотрите видеозапись.
Профессор школы философии Дмитрий Михайлович Носов в программе "Дышите глубже!" на радиостанции "Маяк"
Опубликовано расписание гуманитарных факультативов ИГИТИ, стартующих во втором модуле. Начнутся курсы: «Современный театр: теории и практики», «История западноевропейской музыки: от Баха до Шёнберга. Опыт философского анализа и рационального восприятия», «Let’s Rock: проблемы исследования британской популярной музыки», «Танец и двигательная культура в истории современности». Подробности смотрите на сайте ОГФ ИГИТИ.
Интервью директора Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий «Ленте.ру»
На экспедиционном вечере школы лингвистики студентки магистерской программы «Лингвистическая теория и описание языка» Саша Кожухарь и Лиза Востокова рассказали о своей поездке в Гватемалу. В рассказе фигурируют загадочные исчезновения людей, землетрясения, извержения вулканов, шаманы, а также язык какчикель, изучение которого и было целью поездки.
Выпуск авторской программы Николая Александрова был посвящён взаимовлиянию русского и национальных языков на постсоветском пространстве. Младший научный сотрудник лаборатории лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик Антон Сомин подробно остановился на белорусской ситуации и рассказал о белорусском региолекте русского языка, о сосуществовании двух норм литературного белорусского языка и о проблеме с названием страны (Беларусь или Белоруссия). Кроме того, в конце передачи речь зашла об изменениях в речевом этикете русского языка на примере обращений.